Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "41 mégatonnes pour nous concentrer uniquement " (Frans → Engels) :

Dans bien des cas, on se concentre uniquement sur les coûts, ce qui n'empêche que nous voulons d'un système qui nous permette d'acheminer les produits de façon efficace et rentable.

While I recognize that we're focused on costs in a lot of cases, what we're looking for is a system that will deliver product in an efficient and cost-effective manner.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'é ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Ca ...[+++]


Deuxièmement, au cours de notre débat sur ce thème, nous ne devrions pas nous concentrer uniquement sur la lutte contre la violence mais nous devrions tenir compte également des nombreuses dimensions qu’elle revêt.

Secondly, during our debate on this problem, we should not concentrate solely on combating violence, but also on the various dimensions of such behaviour.


En nous concentrant uniquement sur le fait d'envoyer les criminels en prison pendant plus longtemps, nous n'aidons pas la majorité des victimes de crimes.

By focusing solely on sending people to prison longer, we're not serving the majority of victims of crime out there.


Nous devons comprendre que nous ne pouvons nous concentrer uniquement sur les indicateurs et les chiffres.

We must understand that we cannot focus solely on indicators and figures.


Pour y parvenir, l’une des choses que nous tentons de faire, ou que nous allons proposer, c’est de ne pas nous concentrer uniquement sur certains éléments de risque ni imposer simplement l’enregistrement de sociétés, notamment celles gérant les moulins, sans aller plus loin.

To this end, one of the things we are trying to do, or are going to suggest, is not to focus solely on certain risk elements and require simple company registrations, such as those of feed mills, and leave it at that.


Ce qui importe en la matière, particulièrement par rapport au plan Naiades, c’est que nous devons éviter de nous concentrer uniquement sur l’Europe occidentale: au lieu de cela, tout particulièrement maintenant alors que le Danube est ouvert, nous devons nous assurer que l’ensemble du réseau des voies navigables européennes puisse devenir une unité solide, adéquate et sûre.

What is important in this regard, particularly in relation to Naiades, is that we must not concentrate only on Western Europe: rather, especially now that the Danube is open, we must ensure that the whole European waterways network may grow together into a sound, proper and safe unity.


Cela dit, je suis persuadé que le député sera d'accord pour dire qu'en nous concentrant uniquement sur Bombardier, nous limitons notre vision de l'industrie aérospatiale.

That being said, I am sure the member would agree on focusing only on Bombardier gives a very limited view to aerospace industry.


Si nous nous en étions tenus à l'amendement libéral et nous étions concentrés uniquement sur les cas d'aide juridique transfrontalière, je pense que nous disposerions aujourd'hui d'un document exploitable.

If we had stuck to the Liberal amendment and had concentrated solely on cross-border legal aid cases, then I think we could have had a workable document in front of us today.


Il faudra veiller à parvenir à ces 41 mégatonnes de réduction supplémentaire, pour un total de 96 mégatonnes dans le cas des grandes sources industrielles — je vous rappelle que cela représente à peu près la moitié de nos émissions nationales — ce qui veut dire que nous ne devrons pas oublier les 41 mégatonnes pour nous concentrer uniquement sur l'objectif des 55.

It will be important to ensure that those additional 41 megatons are actually secured, that this total of 96 from large industrial emitters — and I remind you again that they represent roughly half of our national emissions — is actually achieved and that we do not forget about the 41 and just concentrate on the 55.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

41 mégatonnes pour nous concentrer uniquement ->

Date index: 2023-12-24
w