Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 doit donc » (Français → Anglais) :

L’annexe VII, partie II, du règlement (CE) no 882/2004 doit donc être modifiée en conséquence.

Part II of Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 should therefore be amended accordingly.


L'annexe VII, section II, du règlement (CE) no 882/2004 doit donc être modifiée en conséquence.

Section II of Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 should therefore be amended accordingly.


L'annexe VII, partie II, du règlement (CE) no 882/2004 doit donc être modifiée en conséquence.

Part II of Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 should therefore be amended accordingly.


Le règlement (CE) no 882/2004 doit donc être modifié en conséquence.

Regulation (EC) No 882/2004 should therefore be amended accordingly.


Le règlement (CE) no 854/2004, annexe I, section IV, chapitre VII, doit donc être modifié en ce sens.

Chapter VII of Section IV of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004 should therefore be amended accordingly.


La proposition de règlement du Conseil à l'examen doit faire l'objet d'une attention particulière. En effet, elle établit une codification spécifique de la réglementation en vigueur en faveur de la conservation, par le biais de mesures techniques adéquates, des ressources halieutiques des eaux de la mer Baltique et réorganise les dispositions antérieures à 2004, c'est-à-dire à l'adhésion des dix nouveaux États membres. Les vastes négociations qui se sont engagées sur cette réglementation en 2004 ont ...[+++]

This proposal for a Council regulation requires special attention, as it represents a kind of codification of existing regulations for the conservation of fishery resources in the Baltic Sea through the application of appropriate technical measures. It brings together the rules drawn up before 2004, i.e. before the accession of the 10 new Member States to the EU. It was, therefore, primarily the 'old 15' that took part in the extensive negotiations held on the regulation in 2004.


(4) L'Agence ║ferroviaire européenne instituée par le règlement (CE) n° 881/2004 dispose d'un mandat pour le développement des spécifications techniques d'interopérabilité (STI) et doit donc, en tant que première étape, examiner les règles techniques nationales existantes.

(4) The European Railway Agency, set up under Regulation (EC) No 881/2004 , has a mandate to develop technical specifications for interoperability (TSIs), and must therefore, as a first step, examine the existing national technical rules.


La directive 2004/23/CE doit donc être modifiée aux fins du présent projet de règlement.

Therefore the Directive 2004/23/EC must be amended for the purposes of the suggested Regulation.


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts ...[+++]

E. whereas the Treaty of Nice should enter into force during the year 2003, leading to greater awareness of European citizenship, while enlargement of the Union to Central, East and South European countries will become a reality in 2004 if the negotiation process develops according to the foreseen timetable, thus making 2003 the last budget concerning fifteen Member states and making the financing of the preparatory work and the related costs a high priority,


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts ...[+++]

E. whereas the Treaty of Nice should enter into force during the year 2003, leading to greater awareness of European citizenship, while enlargement of the Union to Central, East and South European countries will become a reality in 2004 if the negotiation process develops according to the foreseen timetable, thus making 2003 the last budget concerning fifteen Member states and making the financing of the preparatory work and the related costs a high priority,




D'autres ont cherché : no 882 2004 doit donc     no 854 2004     chapitre vii doit     doit donc     antérieures à     l'examen doit     ont donc     n° 881 2004     et doit     directive     directive 2004 23 ce doit     23 ce doit donc     réalité en     qu'il doit     qu'il doit donc     2004 doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2004 doit donc ->

Date index: 2024-01-24
w