Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "15 étaient sensiblement inférieures " (Frans → Engels) :

Les taux d’emploi des immigrées, en particulier, sont sensiblement inférieurs au taux d’emploi moyen ainsi qu’à celui de la population immigrée masculine[15].

In particular, employment rates of migrant women are substantially lower than both the average employment rate and the employment rates of migrant men[15].


L'activité sur le marché du travail s'élève à 49,16 p. 100, le taux provincial étant de 67,3 p. 100. Les taux de participation des hommes et des femmes en âge de travailler dans ces collectivités étaient sensiblement inférieurs aux taux de participation de la province.

Labour activity, labour force activity totals 49.16 per cent compared to 67.3 per cent for the provincial rate. The participation rate among both male and female segments of the working-age population of these communities were substantially below provincial participation rates.


Dans la plupart des autres pays, les chiffres étaient sensiblement inférieurs.

Numbers in most other countries were substantially lower.


Au cours de la première période d’engagement, les émissions totales de l’UE- 15 étaient sensiblement inférieures à l’objectif fixé (réduction de 8 % en moyenne sur la période 2008-2012 par rapport à l’année de référence):

Over the first commitment period, total emissions in the EU-15 were significantly lower than the relevant target (reduction by 8 % on average during the 2008-2012 as compared to the base year):


Selon les données de 2012, pour 15 États membres (Chypre, Hongrie, Italie, Grèce, Espagne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Lituanie, Slovénie, Malte, Lettonie, Bulgarie et Pologne), les émissions de gaz à effet de serre étaient inférieures à leurs objectifs respectifs pour 2020.

According to 2012 data, for 15 Member States (Cyprus, Hungary, Italy, Greece, Spain, Portugal, Czech Republic, Romania, Slovakia, Lithuania, Slovenia, Malta, Latvia, Bulgaria and Poland) greenhouse gas emissions were below their respective targets for 2020.


En l'an 2000, environ 55 millions de personnes, soit autour de 15% de la population totale, étaient confrontées au risque de pauvreté, plus de la moitié d'entre elles ayant un niveau de revenu inférieur à ce seuil depuis trois ans d'affilée.

In 2000, around 55 million people, some 15% of the total population, faced the risk of risk of poverty, more than half of these having income levels this low for three years in a row.


En 2014, le taux d'emploi des réfugiés était de 15 à 20 % inférieur à celui des personnes nées dans le pays et les taux d'emploi étaient particulièrement bas chez les femmes.

In 2014 the employment rate of refugees was 15-20% lower than the level of native-born persons, with women having particularly low employment rates.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les cotisations actuelles à l'assurance-emploi, au taux de 2,70 $, sont sensiblement inférieures à ce qu'elles étaient lorsque les conservateurs étaient au pouvoir.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the current EI premiums, at $2.70, are substantially lower than the EI premiums that existed when the Tories were in office.


Comme Andrew l'a mentionné, notre niveau de productivité pour l'économie d'ensemble est sensiblement inférieur à celui des États-Unis. L'écart est d'environ 15 à 20 p. 100 au cours de la période 1980 à 1998.

As mentioned earlier by Andrew, our level of productivity for the whole economy is quite a bit lower than that in the U.S. It is about 15% to 20% over the 1980 to 1998 period.


En dépit de l'heureuse injection de fonds annoncée dans le budget de 2004, les dépenses au titre de la défense demeurent sensiblement inférieures, en termes réels, à ce qu'elles étaient avant la dernière vague de compressions budgétaires ayant débuté en 1994.

Despite the welcome infusion of money in the 2004 budget, defence expenditures are still significantly less in real terms than before the last wave of budget-cutting that began in 1994.


w