Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "114 exécutions extrajudiciaires rapportées récemment " (Frans → Engels) :

Même si les 114 exécutions extrajudiciaires rapportées récemment par le Karapatan, l'une des plus grandes organisations de défense des droits de la personne aux Philippines, représentent une diminution par rapport aux 1 200 qui ont été recensées à l'époque d'Arroyo, il n'en demeure pas moins, comme je l'ai dit tout à l'heure, que c'est encore trop.

While the report by Karapatan, one of the largest human rights groups in the Philippines, of 114 extrajudicial killings may not be of the same level as the 1,200 extrajudicial killings at the time of Arroyo, as I mentioned a while ago, one death is one death too many.


3. soutient la demande de la rapporteure spéciale sur les défenseurs des droits de l'homme en Afrique, M Reine Alapini-Gansou, relative à l'ouverture d'une enquête sur les allégations concernant "l'existence de centres d'entraînement des jeunes Burundais à l'est de la République démocratique du Congo" et demande que cette enquête se déroule sous l'égide de l'ONU et de l'UA; demande également qu'une enquête soit menée sur les allégations d'exécutions extrajudiciaires rapportées depuis plusieurs années par les ONG nationales et internationales;

3. Supports the call made by the Special Rapporteur on Human Rights Defenders in Africa, Reine Alapini-Gansou, for an investigation to be launched, under the aegis of the UN and the AU, into the possible existence of training camps for young Burundians in the east of the Democratic Republic of Congo; calls for an investigation into the extra-judicial executions which have been reported over the last few years by national and international NGOs;


L. considérant que le gouvernement nigérian a récemment mis un terme à son moratoire de sept ans sur la peine de mort en procédant à l'exécution de quatre prisonniers dans l'État d'Edo, condamnés alors que le Nigeria était toujours dirigé par une dictature militaire; considérant que le 26 juin 2013, le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, Christof Heyns, a appelé les autorités nigérianes à suspendre l'exécution, imminente, d'un cinqui ...[+++]

L. whereas the Nigerian Government has recently broken its seven-year moratorium on the death penalty by executing four prisoners in Edo state who were sentenced when Nigeria was still ruled by a military dictatorship; whereas on 26 June 2013 the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, called on the Nigerian authorities to put on hold the imminent execution of a fifth prisoner; whereas according to reports by human rights organisations, in 2012 Nigeria sentenced 56 people to death, and whereas approximately 1 000 people are ...[+++]


L. considérant que le gouvernement nigérian a récemment mis un terme à son moratoire de sept ans sur la peine de mort en procédant à l'exécution de quatre prisonniers dans l'État d'Edo, condamnés alors que le Nigeria était toujours dirigé par une dictature militaire; considérant que le 26 juin 2013, le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, Christof Heyns, a appelé les autorités nigérianes à suspendre l'exécution, imminente, d'un cinquiè ...[+++]

L. whereas the Nigerian Government has recently broken its seven-year moratorium on the death penalty by executing four prisoners in Edo state who were sentenced when Nigeria was still ruled by a military dictatorship; whereas on 26 June 2013 the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, called on the Nigerian authorities to put on hold the imminent execution of a fifth prisoner; whereas according to reports by human rights organisations, in 2012 Nigeria sentenced 56 people to death, and whereas approximately 1 000 people are r ...[+++]


L. considérant que le gouvernement nigérian a récemment mis un terme à son moratoire de sept ans sur la peine de mort en procédant à l'exécution de quatre prisonniers dans l'État d'Edo, condamnés alors que le Nigeria était toujours dirigé par une dictature militaire; considérant que le 26 juin 2013, le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, Christof Heyns, a appelé les autorités nigérianes à suspendre l'exécution, imminente, d'un cinqui ...[+++]

L. whereas the Nigerian Government has recently broken its seven-year moratorium on the death penalty by executing four prisoners in Edo state who were sentenced when Nigeria was still ruled by a military dictatorship; whereas on 26 June 2013 the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, called on the Nigerian authorities to put on hold the imminent execution of a fifth prisoner; whereas according to reports by human rights organisations, in 2012 Nigeria sentenced 56 people to death, and whereas approximately 1 000 people are ...[+++]


Sur les 114 victimes d'exécutions extrajudiciaires, cinq appartenaient à diverses confessions.

Out of the 114 victims of extrajudicial killings, five are members of a church of various denominations.


Merlyn Bermas n'est malheureusement qu'une des 114 victimes d'exécutions extrajudiciaires depuis que le président Aquino est arrivé au pouvoir en juillet 2010.

Unfortunately, Merlyn Bermas is but one of the 114 victims of extrajudicial killings since President Aquino came to power in July 2010.


A. considérant que la situation en matière de droits de l'homme ne s'améliore pas en RDC, et qu'elle reste grave; que des violations systématiques sont rapportées quotidiennement, notamment exécutions extrajudiciaires, enlèvements, violences sexuelles et actes de torture, commis par des membres des forces armées, de la police, des services de sécurité ou de groupes armés,

A. whereas the human rights situation in DRC is not improving, and remains grave; whereas systematic violations, including extrajudicial killings, abductions, sexual violence and acts of torture committed by members of the armed forces, the police, the security services and armed groups, are reported daily,


La même préoccupation a été soulevée récemment après la visite de certains hauts dirigeants des Nations Unies en Colombie, dont la rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, en septembre, et le rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, en juin.

This same concern has been highlighted following recent high-level UN human rights visits to Colombia, including by the special rapporteur on the situation of human rights defenders in September and the special rapporteur on extrajudicial executions in June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

114 exécutions extrajudiciaires rapportées récemment ->

Date index: 2024-03-01
w