Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné aux patients qui reçoivent le porfimer » (Français → Néerlandais) :

Il importe d’être prudent quand le sulfamide est donné aux patients qui reçoivent le Porfimer pour une thérapie photodynamique.

Voorzichtigheid is geboden wanneer sulfamide gegeven wordt aan patiënten die Porfimer toegediend krijgen voor fotodynamische therapie.


Patients pédiatriques Il est recommandé de contrôler régulièrement la pression intraoculaire. Ceci est surtout important chez les patients pédiatriques qui reçoivent des produits qui contiennent de la dexaméthasone, étant donné que le risque d’hypertension oculaire causée par les stéroïdes peut être plus grand chez les enfants de moins de 6 ans, et peut apparaître plus vite que la réaction aux stéroïdes chez les adultes.

krijgen, omdat het risico op oculaire hypertensie veroorzaakt door steroïden groter kan zijn bij kinderen jonger dan 6 jaar en vroeger kan optreden dan de reactie op steroïden bij volwassenen.


Ces effets indésirables surviennent plus fréquemment chez les insuffisants rénaux, chez les patients qui reçoivent d'autres substances neurotoxiques, ototoxiques ou néphrotoxiques, chez ceux qui ont un traitement prolongé au delà de 5-7 jours par rapport aux recommandations et/ou chez ceux qui reçoivent des doses plus élevées que celles recommandées, ou chez les patients déshydratés.

Deze bijwerkingen treden vaker op bij patiënten met nierklachten, bij patiënten die andere neurotoxische, ototoxische of nefrotoxische stoffen krijgen, bij diegene waarvan de behandeling 5-7 dagen verlengd wordt en/of diegene die hogere dan de aanbevolen doses krijgen of bij gedehydrateerde patiënten.


Ce projet de recherche a donné aux patients, aux prestataires de soins de santé, aux organisations de patients et aux autres stakeholders, l’opportunité de rendre compte des forces et des faiblesses de l’organisation et du financement actuels des services destinés aux patients gravement brûlés.

Dit onderzoeksproject gaf patiënten, zorgverleners, patiëntenorganisaties en andere stakeholders de kans om hun ideeën over de sterktes en de zwaktes van de huidige organisatie en de financiering van de diensten voor patiënten met ernstige brandwonden kenbaar te maken.


Effets rénaux : Étant donné l’importance des prostaglandines pour le maintien du flux sanguin rénal, il faut être particulièrement prudent lors de la prescription de diclofénac à des patients qui souffrent d’une insuffisance cardiaque ou rénale, ainsi que lors du traitement de personnes âgées ou de sujets qui reçoivent un diurétique ou qu ...[+++]

Effecten op de nier: Vanwege het belang van prostaglandines voor het behoud van de nierirrigatie, is er bijzondere voorzichtigheid geboden voor patiënten bij wie de hart- of nierfunctie sterk aangetast is, tijdens behandeling van bejaarde patiënten, patiënten onder diuretica en patiënten die een aanzienlijke vermindering vertonen van het extracellulaire vocht, bijvoorbeeld na een ingrijpende operatie.


En ce qui concerne les patients qui reçoivent simultanément une bêta-lactame, lorsque l'aminoside est donné en une seule injection journalière dans des infections graves, il y a lieu de contrôler que les taux sériques de la bêta-lactame soient, pendant toute la durée de l'administration, toujours maintenus audessus des MIC des germes considérés comme responsables de l'infection.

Voor patiënten die tegelijkertijd een bèta-lactam krijgen, als aminoside wordt gegeven door middel van één enkele dagelijkse injectie bij ernstige infecties, moeten de serumconcentraties bèta-lactam worden gecontroleerd tijdens de volledige duur van de toediening. Ze moeten altijd onder de MIC van de kiemen die verantwoordelijk zijn voor de infectie worden gehouden.


Ces patients doivent faire l’objet d’une surveillance attentive lorsqu’ils reçoivent du zolpidem étant donné le risque d’accoutumance et de dépendance psychologique.

Deze patiënten dienen nauwlettend te worden opgevolgd tijdens behandeling met zolpidem omdat ze risico lopen op gewenning en psychologische afhankelijkheid.


Étant donné que les patients de moins de 6 mois ne reçoivent qu’une dose unique en cas de NVPO, il est peu probable qu’une clairance réduite soit cliniquement pertinente.

Aangezien patiënten jonger dan 6 maanden maar één enkele dosis zullen krijgen bij PONB, zal een lagere klaring allicht niet klinisch relevant zijn.


Une modification du système de financement permettrait peut-être d’éviter des problèmes financiers mais pourrait rendre simultanément plus attractif l’afflux de patients étrangers avec le risque qu’ils reçoivent la préférence par rapport aux patients belges.

Een aangepaste ziekenhuisfinanciering kan financiële problemen bij de ziekenhuizen vermijden maar kan het tegelijkertijd voor hen interessant maken om buitenlandse patiënten aan te trekken, met als risico dat buitenlandse patiënten voorrang krijgen op de Belgische.


Etant donné que la réponse à un traitement ciblé anti-EGFR dépend de la présence de mutations activatrices de EGFR, les tests évaluant ces mutations doivent être proposés aux patients souffrant d’un CPNPC non épidermoïde ou aux patients qui, n’ayant jamais (ou peu) fumé, présentent un carcinome cellulaire mixte épidermoïde/non épidermoïde et qui sont potentiellement éligibles pour un traitement ciblé anti-EGFR.

Aangezien de respons op de op EGFR-gerichte therapie afhangt van de aanwezigheid van activerende EGFR-mutaties, moeten testen voor deze mutaties worden aangeboden aan patiënten met niet-squameus NSCLC of niet-rokers/lichte rokers met gemengd squameus/niet-squameus celcarcinoom, die mogelijk in aanmerking komen voor op EGFR-gerichte therapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné aux patients qui reçoivent le porfimer ->

Date index: 2025-03-23
w