Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allaitement veuillez informer votre infirmière » (Français → Néerlandais) :

Grossesse et allaitement Veuillez informer votre infirmière accoucheuse et/ou votre médecin que vous prenez Fluvoxamine Teva.

Zwangerschap en borstvoeding Gelieve uw vroedvrouw en/of uw arts te verwittigen dat u Fluvoxamine Teva inneemt.


Grossesse et allaitement Si la personne qui prend ce médicament est enceinte ou allaite, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.

Zwangerschap en borstvoeding Als uw kind zwanger is of denkt zwanger te zijn, of als het borstvoeding geeft, vertel dit dan aan uw arts of apotheker.


Veuillez informer votre infirmière accoucheuse et/ou votre médecin que vous prenez Citalopram Teva.

Gelieve uw vroedvrouw en/of uw arts te verwittigen dat u Citalopram Teva inneemt.


Grossesse et allaitement Veuillez informer votre médecin si vous souhaitez être enceinte pendant le traitement par Zolpidem Sandoz 10 mg ou si vous pensez être enceinte, de telle sorte qu'il puisse décider si le traitement doit être continué.

Licht uw arts in als u zwanger wil worden tijdens behandeling met Zolpidem Sandoz 10 mg of als u vermoedt dat u zwanger bent. Uw arts zal beslissen of de behandeling moet worden voortgezet.


Grossesse et allaitement Veuillez avertir votre médecin :

Zwangerschap en borstvoeding Vertel uw arts:


Grossesse et allaitement Si l’enfant qui doit prendre ce médicament est enceinte ou allaite, veuillez en informer son médecin ou le pharmacien.

Als het kind aan wie u dit middel wil geven zwanger is of borstvoeding geeft, moet u dat melden aan uw arts of apotheker.


Si vous allaitez ou si vous allez débuter l’allaitement, veuillez consulter votre médecin avant de prendre Amlodipin besilaat Sandoz.

Als u borstvoeding geeft of op het punt staat om borstvoeding te geven, moet u uw arts inlichten voordat u Amlodipin besilaat Sandoz inneemt.


Si vous avez des questions concernant votre dose ou votre traitement avec le Genotonorm, veuillez contacter votre médecin ou votre infirmière.

Als u vragen hebt over uw dosis of uw behandeling met Genotonorm, neem dan contact op met uw arts of verpleegkundige.


Si vous n'êtes pas sûr de vous pour effectuer l'injection ou si vous avez des questions, veuillez demander de l'aide à votre médecin ou votre infirmière.

Als u niet zeker bent over het zelf toedienen van de injectie, of als u nog vragen heeft, neem dan contact op met uw arts of verpleegkundige.


Pour plus d’informations sur votre état ou votre traitement, veuillez consulter la notice (également comprise dans l’EPAR) ou contacter votre médecin ou votre pharmacien.

Lees de bijsluiter (ook onderdeel van het EPAR) of neem contact op met uw arts of apotheker, als u meer informatie nodig hebt over uw aandoening of behandeling.


w