Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernommen wurden darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Im Blueprint wurde eine breite Palette von Durchführungsinstrumenten vorgeschlagen, die in das Arbeitsprogramm 2013-2015 zur gemeinsamen Durchführungsstrategie im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie[13] übernommen wurden. Darüber hinaus hat die Kommission ihren Dialog mit den Mitgliedstaaten seit 2012 verstärkt und ausgedehnte bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten geführt, um die Ergebnisse ihrer Prüfung der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete zu erörtern und mit Blick auf eine bessere Durchführung konkrete Maßnahmen zu vereinbaren.

De blauwdruk stelde een grote verscheidenheid aan uitvoeringsinstrumenten voor, die in het werkprogramma 2013–2015 voor de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie van de kaderrichtlijn water[13] zijn opgenomen. Daarnaast heeft de Commissie sinds 2012 de dialoog met de lidstaten geïntensiveerd en intensieve bilaterale gesprekken met hen gevoerd om van gedachten te wisselen over haar beoordeling van hun stroomgebiedsbeheersplannen en het eens te worden over concrete acties ter verbetering van de uitvoering ervan.


Darüber hinaus wurden die Begriffsbestimmungen für den „ATM-Masterplan“ und den „allgemeinen Flugverkehr“ von den SES-Verordnungen in diese Verordnung übernommen.

Bovendien zijn de definities van "ATM-masterplan" en "algemeen luchtverkeer" uit de SES-verordeningen naar deze verordening gekopieerd.


Dies sollte in einem ersten und dringenden Schritt die Online-Veröffentlichung und die regelmäßige Aktualisierung präziser Angaben darüber beinhalten, ob, wie und wo die EU-Richtlinien im Bereich Klima und Umweltschutz in den einzelnen Mitgliedstaaten umgesetzt und übernommen wurden.

Hiertoe dienen als eerste en urgente stap op het internet de nodige nauwkeurige aanwijzingen te worden gepubliceerd en regelmatig te worden geactualiseerd over de vraag of, hoe en waar EU-richtlijnen op het vlak van klimaat en milieu in de individuele lidstaten zijn omgezet en ten uitvoer worden gelegd.


Wenn die obsiegende Partei juristischen Beistand erhält, musste somit vermieden werden, dass ' der Rechtsanwalt für seine Leistungen eine doppelte Vergütung erhält ', und musste ebenfalls darüber gewacht werden, dass ' der Rechtsunterworfene nicht unrechtmässig eine Verfahrensentschädigung erhält, die die Kosten und Honorare seines Rechtsanwalts decken, während diese gerade vom Staat im Rahmen des Systems des juristischen Beistands übernommen wurden ' (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/4, S. 2).

Wanneer de winnende partij juridische bijstand geniet, diende aldus te worden vermeden dat ' de advocaat voor de geleverde prestaties dubbel wordt vergoed ' en moest ' men ook erover waken dat de rechtsonderhorige niet onrechtmatig geniet van een rechtsplegingsvergoeding die de kosten en honoraria van zijn advocaat dekt, daar waar die net door de Staat ten laste werden genomen in het kader van het systeem van de juridische bijstand ' (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/4, p. 2).


Was die Fragen der Governance und der wesentlichen Prinzipien der Entwicklungspolitik betrifft, so bin ich erfreut darüber, dass unser Governance-Ansatz, das heißt ein multidimensionaler und ganzheitlicher Ansatz, sowie die von uns angeregten Formulierungen in die Abschlusserklärung über Afrika übernommen wurden.

Wat betreft het bestuur en de fundamentele beginselen van het ontwikkelingsbeleid, verheugt het mij zeer dat onze benadering van goed bestuur, die multidimensionaal en holistisch is, alsmede de formulering die wij hebben voorgesteld, zijn terug te vinden in de slotverklaring over Afrika.


Was die Fragen der Governance und der wesentlichen Prinzipien der Entwicklungspolitik betrifft, so bin ich erfreut darüber, dass unser Governance-Ansatz, das heißt ein multidimensionaler und ganzheitlicher Ansatz, sowie die von uns angeregten Formulierungen in die Abschlusserklärung über Afrika übernommen wurden.

Wat betreft het bestuur en de fundamentele beginselen van het ontwikkelingsbeleid, verheugt het mij zeer dat onze benadering van goed bestuur, die multidimensionaal en holistisch is, alsmede de formulering die wij hebben voorgesteld, zijn terug te vinden in de slotverklaring over Afrika.


Die Ziele des Programms IDA wurden in IDABC übernommen; darüber hinaus sollen aber auch Verwaltungen, Unternehmen und Bürgern europaweite elektronische Behördendienste zur Verfügung gestellt werden.

De doelstellingen van het IDA-programma blijven behouden, maar daarnaast is het ook de bedoeling pan-Europese e-overheidsdiensten voor ondernemingen en burgers te creëren.


Die Berichterstatterin möchte ihre Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass zahlreiche der Änderungen des Parlaments aus erster Lesung vom Rat in irgendeiner Form in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen wurden, wenngleich es durch die Bearbeitung schwierig sein könnte, die verschiedenen Fassungen zu vergleichen.

De rapporteur vindt het verheugend dat een groot aantal amendementen van het Parlement uit eerste lezing door de Raad in een of andere vorm zijn overgenomen in zijn gemeenschappelijk standpunt, hoewel een vergelijking van de wederzijdse standpunten bemoeilijkt kan worden door de redactionele bewerking.


5. betont, dass zwar auch im Veterinärbereich die wichtigsten Rechtsvorschriften des gemeinsamen Besitzstandes in litauisches Recht übernommen wurden; verweist aber darauf, dass die Neuordnung der Strukturen in diesem Bereich (Einrichtung der Aufsichtsämter für Lebensmittel) vollständig zum Abschluss gebracht werden müssen; empfiehlt darüber hinaus, auch die bereits begonnenen Fortbildungsprogramme für das in diesem Bereich arbeitende Personal fortzuführen;

5. wijst erop dat ook in de veterinaire sector weliswaar de belangrijkste juridische voorschriften van de Gemeenschapswetgeving in het Litouwse recht zijn overgenomen, maar wijst erop dat de nieuwe ordening van de structuren in deze sector (opzetten van instanties voor de controle van levensmiddelen) volledig moet worden afgerond; spreekt bovendien de aanbeveling uit ook de reeds op gang gebrachte opleidingsprogramma's voor het personeel dat in deze sector werkzaam is voort te zetten;


Die Ziele des Programms IDA wurden in IDABC übernommen; darüber hinaus sollen aber auch Verwaltungen, Unternehmen und Bürgern europaweite elektronische Behördendienste zur Verfügung gestellt werden.

De doelstellingen van het IDA-programma blijven behouden, maar daarnaast is het ook de bedoeling pan-Europese e-overheidsdiensten voor ondernemingen en burgers te creëren.


w