Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "österreichischem recht können beschwerdeführer zudem " (Duits → Nederlands) :

Nach österreichischem Recht können Beschwerdeführer zudem keine wirksamen einstweiligen Maßnahmen für die Dauer des Schlichtungsverfahrens erwirken, und der öffentliche Auftraggeber kann den Vertrag nach vier Wochen abschließen, auch wenn keine Schlichtung erzielt wurde.

De Oostenrijkse wetgeving maakt het voor de indiener van de klacht ook onmogelijk om tijdens de bemiddelingsprocedure doeltreffende voorlopige maatregelen te vragen, en staat de aanbestedende dienst toe om na vier weken het contract te sluiten, zelfs indien er geen akkoord is bereikt.


9. begrüßt, dass der UNHRC der Förderung und dem Schutz der wirtschaftlichen und sozialen Rechte und der Frage der Interdependenz der Menschenrechte große Bedeutung beimisst; bekräftigt erneut, dass die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, bürgerlichen und politischen Rechte gleichrangig behandelt werden sollten; weist darauf hin, dass die hohen Arbeitslosenzahlen, die zunehmende Armut und soziale Ausgrenzung sowie der immer schwierigere Zugang zu bezahlbaren öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wohnen, Verkehr und Kultur sowie die Verschlechterung der Qualität dieser Dienstleistungen große Herausford ...[+++]

9. verheugt zich over het belang dat door de Mensenrechtenraad wordt toegekend aan de bevordering en bescherming van de economische en sociale rechten en aan de kwestie van de onderlinge samenhang van de mensenrechten; beklemtoont nogmaals dat burgerrechten, economische, sociale, culturele en politieke rechten op voet van gelijkheid moeten worden behandeld; wijst erop dat hoge werkloosheidscijfers, de toenemende armoede en sociale uitsluiting, de steeds moeilijker toegang tot en de verslechterende kwaliteit van betaalbare openbare diensten op het vlak van gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, vervoer en cultuur belangrijke uitdaging ...[+++]


Die Kommission teilt dem Beschwerdeführer gegebenenfalls mit, welche anderen Rechts wege - einzelstaatliche Gerichte, Europäischer Bürgerbeauftragter, nationale Bürgerbeauf tragte sowie sonstige auf nationaler oder internationaler Ebene bestehenden Beschwerde verfahren - beschritten werden können.

Waar van toepassing, wijst de Commissie de klager op andere beroepsmogelijkheden, zoals de mogelijkheid zich tot de nationale rechter of tot de Europese dan wel de nationale ombudsman te wenden, of gebruik te maken van een andere op nationaal of internationaal niveau bestaande klachtenprocedure.


Beschwerdeführer und Kläger können in vielen Fällen schneller zu ihrem Recht gelangen, wenn sie Rechtsmittel nach nationalem Recht einlegen.

In veel gevallen kunnen indieners van klachten sneller worden bediend middels herstelmaatregelen volgens de nationale wetgeving.


Das Recht auf Anhörung garantiert, dass der Beantrager der Genehmigung und die Beschwerdeführer der Beschwerdeinstanz ihren Standpunkt zu diesem Bericht mitteilen können.

Het recht om te worden gehoord waarborgt dat de vergunningsaanvrager en de beroepsindieners hun standpunt inzake dat verslag aan de beroepsinstantie kunnen meedelen.


(2) Gegebenenfalls und unbeschadet des Rechts, die Gerichte nach dem nationalen Verfahrensrecht anrufen zu können, verweist die zuständige Behörde in ihrer Antwort an den Beschwerdeführer auf die nach Artikel 102 eingerichteten alternativen Streitbeilegungsverfahren.

2. In voorkomend geval en onverminderd het recht om overeenkomstig het nationale procesrecht een klacht aan een rechterlijke instantie voor te leggen, wordt de klager in het antwoord van de bevoegde autoriteit geïnformeerd over de krachtens artikel 102 ingestelde ADR-procedures.


(2) Gegebenenfalls und unbeschadet des Rechts, die Gerichte nach dem nationalen Verfahrensrecht anrufen zu können, verweist die zuständige Behörde in ihrer Antwort an den Beschwerdeführer auf die nach Artikel 102 eingerichteten alternativen Streitbeilegungsverfahren.

2. In voorkomend geval en onverminderd het recht om overeenkomstig het nationale proces­recht een klacht aan een rechterlijke instantie voor te leggen, wordt de klager in het antwoord van de bevoegde autoriteit geïnformeerd over de krachtens artikel 102 ingestelde ADR-procedures.


2. Gegebenenfalls und unbeschadet des Rechts, die Gerichte nach dem nationalen Verfahrensrecht anrufen zu können, verweist die zuständige Behörde in ihrer Antwort an den Beschwerdeführer auf die nach Artikel 102 eingerichteten alternativen Streitbeilegungsverfahren.

2. In voorkomend geval en onverminderd het recht om overeenkomstig het nationale procesrecht een klacht aan een rechterlijke instantie voor te leggen, wordt de klager in het antwoord van de bevoegde autoriteit geïnformeerd over de krachtens artikel 102 ingestelde ADR-procedures.


Ich möchte gerne aus einigen Erkenntnissen von kürzlich durchgeführten Studien der Sozialforschung zitieren, denen zufolge lediglich 3 % der Russen glauben, dass sie irgendeine Art von Einfluss auf das politische Leben in ihren Land haben, und 61 % glauben, dass sie ihre Rechte nicht wirksam verteidigen können, und zudem 82 % meinen, dass die Vertreter des Staates die in Russland verabschiedeten und rechtsverbindlichen Gesetze nicht befolgen.

Ik wil hier recent maatschappelijk onderzoek aanhalen, dat aantoont dat slechts 3 procent van de Russen vindt dat ze een invloed op het politieke leven van hun land hebben. 61 procent meent dat ze hun eigen rechten niet doeltreffend kunnen verdedigen, en 82 procent is van mening dat staatsambtenaren de Russische wetgeving niet naleven.


In der vergangenen Legislaturperiode wurde am 5. Februar 2009 eine Entschließung angenommen, die den Klein- und Mittelbetrieben in Europa zugutekommen sollte, da sie die Probleme in der Internationalisierung behandelte. Und auch heute noch begegnen diese Unternehmen Schwierigkeiten, da sie unter der Wettbewerbsverzerrung durch diejenigen Produzenten außerhalb Europas, die ohne Herkunftsbezeichnung nach Europa exportieren können, leiden. Zudem wird dadurch den Verbrauchern ihr Recht auf Entscheidungsfreiheit verwe ...[+++]

Op 5 februari 2009, tijdens de vorige zittingsperiode, is een resolutie aangenomen waarin met het oog op de internationalisering van Europese kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) werd ingegaan op de problemen waarmee zij in dat verband te maken hadden. Op dit moment ondervinden KMO’s echter nog steeds problemen van de oneerlijke concurrentie van producenten uit derde landen die hun producten zonder oorsprongsaanduiding naar Europa kunnen exporteren, waarbij de Europese consumenten het recht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'österreichischem recht können beschwerdeführer zudem' ->

Date index: 2023-05-07
w