Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlichen konsultation soll " (Duits → Nederlands) :

Mit der heutigen öffentlichen Konsultation soll eine möglichst breite Palette von Meinungen der Finanzdienstleistungsbranche und anderer Interessengruppen zusammen getragen werden.

Doel van de vandaag van start gegane openbare raadpleging is een zo breed mogelijke peiling te houden naar de mening van de sector van de financiële diensten en van andere belanghebbenden.


Angesichts der Erkenntnisse in den oben genannten Berichten sowie der öffentlichen Konsultation soll dieser Richtlinienvorschlag eine Neufassung der Richtlinie 93/7/EWG bewirken und das einschlägige EU-Recht stärken.

Op basis van de bevindingen van voormelde rapporten, alsmede van een openbare raadpleging, beoogt dit voorstel een herziening van Richtlijn 93/7/EEG en een versterking van de EU-wetgeving op dit gebied.


(2 ) Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat nach einer öffentlichen Konsultation bis 30. Juni 2015 darüber Bericht, ob die Laufzeit verändert oder die Höhe der in Artikel 7, 9 und 12 vorgesehenen Höchstbeträge der Großkundenentgelte überprüft werden soll oder andere Vorkehrungen zum Umgang mit Problemen auf dem Großkundenmarkt getroffen werden sollen, auch in Bezug auf Mobilfunkzustellungsentgelte für Roaming.

2. De Commissie brengt vóór 30 juni 2015 en na een openbare raadpleging verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het al dan niet wijzigen van de looptijd, of het herzien van het niveau, van de maximale wholesaletarieven als bedoeld in artikel 7, 9 en 12, of het opstellen van andere regelingen om de problemen op de wholesalemarkt aan te pakken, zoals met betrekking tot de voor roaming geldende mobiele afgiftetarieven.


Der öffentlichen Konsultation zufolge haben sich die in den Leitlinien verankerten Grundsätze als eine solide Basis erwiesen, wenn es um die Bereitstellung staatlicher Mittel für in Betracht kommende Ziel-KMU geht und gleichzeitig das Risiko einer Verdrängung so gering wie möglich gehalten werden soll.

Uit de publieke consultatie kwam naar voren dat de grondbeginselen van die richtsnoeren een solide basis vormden om middelen van de lidstaten tot bij de beoogde doel-kmo's te krijgen en tegelijkertijd het risico van verdringing van particuliere investeringen te beperken.


Mit dieser öffentlichen Konsultation soll der Weg für Vorschläge der Kommission zur Reform ihrer Handelsschutzinstrumente (Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen) geebnet werden.

Deze openbare raadpleging zou het pad moeten effenen voor voorstellen van de Commissie met het oog op hervorming van haar handelsbeschermingsinstrumenten (antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen).


Ausgehend von den Ergebnissen einer breiten öffentlichen Konsultation zur „sozialen Wirklichkeit“ Europas soll aufgezeigt werden, wie Europa auf den Wandel der sozialen Wirklichkeit reagieren kann und wie durch die Politik der Union Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität gefördert werden können.

Voortbouwend op de resultaten van een brede openbare raadpleging over de "maatschappelijke realiteit" in Europa, wordt hierin aangegeven hoe Europa kan inspelen op de veranderende sociale realiteit, en met name hoe het beleid van de Unie kan worden aangewend om de mogelijkheden, toegang en solidariteit te bevorderen.


Die Kommission wird das Europäische Parlament und den Rat über die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation und der Wirkungsanalyse informieren und ihre Gesamtbefunde weiter präzisieren, insbesondere ihre Entscheidung darüber, ob ein Vorschlag zur Verlängerung des Mandats der Agentur unterbreitet werden soll oder nicht.

De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad op de hoogte brengen van de resultaten van de openbare raadpleging en de effectbeoordeling, alsook van haar algemene bevindingen naar aanleiding van de evaluatie, en in het bijzonder van haar beslissing om al dan niet een voorstel in te dienen ter verlenging van het mandaat van het agentschap.


Die Konferenz in Brüssel ist Teil der am 4. September 2001 eingeleiteten öffentlichen Konsultation und soll der Kommission Anhaltspunkte für die Konzeption einer politischen Initiative in diesem Bereich liefern, die Ende 2001 präsentiert werden soll.

De conferentie van Brussel vormt een onderdeel van het inspraakproces dat de Commissie op 4 september 2001 heeft aangevat en dat haar moet helpen om tegen eind 2001 een beleidsinitiatief terzake uit te werken.


Das Kommissionsmitglied Geoghegan-Quinn kündigte an, dass die Kommission ihre Analyse der öffentlichen Konsultation auf einer Konferenz erläutern wird, die am 10. Juni 2011 in Brüssel stattfinden soll.

Commissielid Geoghegan-Quinn kondigde aan dat de resultaten van de openbare raadpleging van de Commissie zullen worden gepresenteerd tijdens een conferentie op 10 juni in Brussel.


Aus den Beiträgen, die die Kommission im Zusammenhang mit dieser öffentlichen Konsultation erhalten hat, ergibt sich, dass die Kohäsionspolitik nach 2013 weiterhin sowohl das Wachstum der Europäischen Union (EU) stützen als auch die regionalen Unterschiede verringern soll, indem sie beiträgt:

Volgens de bijdragen die de Commissie heeft ontvangen in het kader van deze openbare raadpleging moet het cohesiebeleid zich na 2013 zowel op de groei van de Europese Unie (EU) als op het verminderen van de verschillen tussen de regio’s blijven toespitsen, door bij te dragen tot:


w