Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungen vorschlagen ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Eurocontrol sollte ebenfalls beauftragt werden, Instrumente auszuarbeiten, mit denen eine Konsistenz zwischen Flughafenzeitnischen und Flugdurchführungsplänen gewährleistet wird, und gegebenenfalls erforderliche Änderungen einschlägiger Rechtsvorschriften vorschlagen.

Eurocontrol moet eveneens worden gemachtigd om instrumenten te ontwikkelen die tot doel hebben de coherentie tussen luchthavenslots en vluchtplannen te garanderen, en om eventueel wijzigingen van de toepasselijke wetgeving aan te bevelen.


Auch wird sie den Rat bei der Einbringung wesentlicher Änderungen und die Stufe 3-Ausschüsse bei der Beratung der Kommission bitten, ihren Vorschlägen ebenfalls umfassende Folgenabschätzungen beizufügen.

Tevens zal zij vragen dat als de Raad ingrijpende wijzigingen voorstelt en als de comités van niveau 3 advies verlenen aan de Commissie, zij hun voorstellen van uitgebreide effectbeoordelingen vergezeld doen gaan.


11. stellt fest, dass die Beschaffungsvorschriften der Haushaltsordnung ungeachtet der Änderungen, die an dieser vorgenommen wurden, für kleinere Organe wie den Rechnungshof nach wie vor zu schwerfällig sind, insbesondere was Ausschreibungen für Aufträge mit relativ geringem Wert betrifft; fordert die Kommission auf, sich künftig vor der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der Haushaltsordnung im Rahmen ihrer Vorarbeiten eingehend mit dem Generalsekretär des Rechnungshofs und seinem Sekretariat zu beraten, um sicherzustellen, dass deren ...[+++]

11. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals de Rekenkamer nog altijd buitengewoon omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen van het Financieel Reglement – de secretaris-generaal en de administratie van de Rekenkamer uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zorgen rekening wordt gehouden.


Folglich sollte der gemeinsame Referenzrahmen im Bereich des europäischen Vertragsrechts nicht nur der Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge als Leitlinie dienen, sondern dürfte sich für den Fall, dass der Rat oder das Europäische Parlament Änderungen vorschlagen, ebenfalls als nützlich erweisen.

Voor het Europees verbintenissenrecht houdt dit in dat het gemeenschappelijke referentiekader niet alleen als leidraad mag worden gebruikt door de Commissie bij het voorbereiden van haar voorstellen, maar ook nuttig moet zijn voor de Commissie en het Europees Parlement als zij amendementen voorstellen.


Eurocontrol sollte ebenfalls beauftragt werden, Instrumente auszuarbeiten, mit denen eine Konsistenz zwischen Flughafenzeitnischen und Flugdurchführungsplänen gewährleistet wird, und gegebenenfalls erforderliche Änderungen einschlägiger Rechtsvorschriften vorschlagen.

Eurocontrol moet eveneens worden gemachtigd om instrumenten te ontwikkelen die tot doel hebben de coherentie tussen luchthavenslots en vluchtplannen te garanderen, en om eventueel wijzigingen van de toepasselijke wetgeving aan te bevelen.


Allerdings beschlossen die drei Organe ebenfalls, begleitend hierzu eine Erklärung abzugeben, in der sie sich verpflichten, die Frage bei der nächstmöglichen Gelegenheit erneut zu prüfen, und in der die Kommission erklärt, sie werde zu den einschlägigen Rechtsvorschriften Änderungen vorschlagen.

De drie instellingen besloten echter ook om een begeleidende verklaring goed te keuren waarin zij zich ertoe verbinden zich zo spoedig mogelijk over deze kwestie te buigen en waarin de Commissie haar voornemen kenbaar maakt om zo nodig amendementen op de desbetreffende wetgeving voor te stellen.


17. weist erneut darauf hin, dass das Parlament und der Rat grundlegende Änderungen in den Vorschlägen der Kommission ebenfalls einer Folgenabschätzung unterziehen können, und unterstreicht, dass eine solche Folgenabschätzung nur dann Sinn macht, wenn dieselbe Methodik wie bei der Kommission angewandt wird;

17. herhaalt dat het Parlement en de Raad hun fundamentele wijzigingen in voorstellen van de Commissie ook aan een effectentoetsing kunnen onderwerpen en benadrukt dat deze effectentoetsing alleen maar zin heeft, wanneer dezelfde methodiek wordt gehanteerd als bij de Commissie;


20. weist erneut darauf hin, dass das Parlament und der Rat grundlegende Änderungen in den Vorschlägen der Europäischen Kommission ebenfalls einer Folgenabschätzung unterziehen müssen und unterstreicht, dass diese Folgenabschätzungen nur dann einen Sinn haben, wenn dieselbe Methodik wie bei der Europäischen Kommission angewandt wird;

20. herhaalt dat Parlement en Raad fundamentele wijzigingen in voorstellen van de Europese Commissie ook aan een effectentoetsing onderwerpen en benadrukt dat deze effectentoetsing alleen maar zin heeft, wanneer dezelfde methodiek wordt gehanteerd als bij de Commissie;


Die übrigen Organe sollten die wichtigsten Änderungen, die sie an Vorschlägen der Kommission vornehmen, ebenfalls systematisch bewerten und dabei nach Möglichkeit dieselbe Methode wie die Kommission benutzen.

De andere instellingen zouden ingrijpende wijzigingen van voorstellen van de Commissie ook systematisch aan een effectbeoordeling moeten onderwerpen, en zouden daarbij zoveel mogelijk dezelfde methode als de Commissie moeten toepassen.


Eurocontrol sollte ebenfalls beauftragt werden, Instrumente auszuarbeiten, mit denen eine Konsistenz zwischen Flughafenzeitnischen und Flugdurchführungsplänen gewährleistet wird, und gegebenenfalls erforderliche Änderungen einschlägiger Rechtsvorschriften vorschlagen.

Eurocontrol moet eveneens worden gemachtigd om instrumenten te ontwikkelen die tot doel hebben de coherentie tussen luchthavenslots en vluchtplannen te garanderen, en om eventueel wijzigingen van de toepasselijke wetgeving aan te bevelen.


w