Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungen eingebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Endfassung der Beurteilung bzw. Entscheidung umfasst auch eine Stellungnahme zur Notwendigkeit einer gegenseitigen Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen für die Zwecke des Finanzierungsplans gemäß Artikel 107 der Richtlinie 2014/59/EU; sie trägt den im Rahmen der Konsultation vorgebrachten wesentlichen abweichenden Einschätzungen und Standpunkten Rechnung, indem gegebenenfalls Änderungen eingebracht werden.

De definitieve beoordeling of het definitieve besluit omvatten ook een advies over de noodzaak om nationale financieringsregelingen te mutualiseren voor de toepassing van het financieringsplan, in overeenstemming met artikel 107 van Richtlijn 2014/59/EU, en houden rekening met tijdens het overleg geformuleerde punten van overweging en afwijkende standpunten, indien relevant.


Einige dieser Änderungen könnten als Teil der Überarbeitung der UVP-Richtlinie beispielsweise über Änderungen ihrer Anhänge eingebracht werden.

Sommige van die aanpassingen kunnen tot stand worden gebracht in het kader van de herziening van de MEB-richtlijn, bijvoorbeeld via een wijziging van de bijlagen daarvan.


Je nach der Entwicklung des Biokraftstoffmarkts werden die erforderlichen Änderungen erörtert und in die Strategie eingebracht werden.

Naarmate de markt van de biobrandstoffen evolueert, zullen passende wijzigingen worden besproken en in de strategie worden ingepast.


Einige dieser Änderungen könnten als Teil der Überarbeitung der UVP-Richtlinie beispielsweise über Änderungen ihrer Anhänge eingebracht werden.

Sommige van die aanpassingen kunnen tot stand worden gebracht in het kader van de herziening van de MEB-richtlijn, bijvoorbeeld via een wijziging van de bijlagen daarvan.


Der Verfasser hat Änderungen am Text der Kommission vorgeschlagen, durch die im Wesentlichen Elemente der Beschäftigungs- und Sozialpolitik eingebracht werden sollen.

De rapporteur stelt een aantal amendementen op de tekst van de Commissie voor, waarin hij met name elementen van het werkgelegenheids- en het sociaal beleid introduceert.


„Better regulation“ – ein Schlagwort, das wir heute schon gar nicht mehr zu übersetzen brauchen! Es ist wichtig, dass Gesetze, Verordnungen und Richtlinien laufend auf den Prüfstand gestellt werden, und es ist richtig, wenn dann Änderungen, die im Lichte neuer Erkenntnisse notwendig und möglich sind, in diesen Gesetzestext eingebracht werden.

Het is belangrijk wetten, verordeningen en richtlijnen permanent te herzien, en het is juist om dan amendementen in de wetgevingstekst op te nemen die in het licht van nieuwe inzichten nodig en mogelijk zijn.


Je nach der Entwicklung des Biokraftstoffmarkts werden die erforderlichen Änderungen erörtert und in die Strategie eingebracht werden.

Naarmate de markt van de biobrandstoffen evolueert, zullen passende wijzigingen worden besproken en in de strategie worden ingepast.


Zum einen werden Änderungen eingebracht, um ein System von Kontrollen und Gegenkontrollen einzuführen um zu gewährleisten, dass die Tätigkeiten der Hauptgremien der Agentur in effizienter Weise ausgeführt werden: unter anderem soll der Vorstand die Umsetzung der Beschlüsse des Verwaltungsrates überwachen, während letzterer über die Tätigkeiten und Beschlüsse des Vorstands umfassend informiert wird.

Er worden wijzigingen ingevoerd om te zorgen voor een stelsel van controles en tegencontroles om te waarborgen dat de activiteiten van de voornaamste organen van het Agentschap doelmatig worden uitgevoerd: één van de taken van het Dagelijks Bestuur is het toezicht op de door de Raad van Bestuur genomen besluiten, terwijl deze volledig op de hoogte wordt gehouden van de werkzaamheden en besluiten van het Dagelijks Bestuur.


Wir meinen, dass der Gemeinsame Standpunkt einen zufrieden stellenden Kompromiss darstellt, wobei uns allerdings auch klar ist, dass bestimmte Änderungen aus der ersten Lesung, die einer wesentlichen Stärkung des Verbraucherschutzes dienen, erneut eingebracht werdenssen.

We achten het compromis in het gemeenschappelijk standpunt bevredigend, met dien verstande dat enkele amendementen die in eerste lezing waren ingediend om de consument aanzienlijk beter te beschermen, opnieuw moeten worden ingediend.


Dies ist der Hintergrund, vor dem die von Ihrer Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungen zu sehen sind, durch die wichtige Elemente des Standpunkts des Parlaments vom März 1999 erneut eingebracht werden.

Dit is de onderliggende reden voor de door de rapporteur voorgestelde amendementen, die de belangrijkste punten uit het standpunt van het Parlement van maart 1999 herhalen.


w