Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen gesetzgebern erzielten kompromiss " (Duits → Nederlands) :

Der Wortlaut des Standpunkts des Rates in erster Lesung spiegelt den zwischen den Gesetzgebern erzielten Kompromiss voll und ganz wider.

De tekst van het standpunt van de Raad in eerste lezing is een volledige weerspiegeling van het tussen de medewetgevers bereikte compromis.


Der Standpunkt des Rates spiegelt den im Rahmen der Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat mit Einverständnis der Kommission erzielten Kompromiss voll und ganz wider.

Het standpunt van de Raad is een volledige weerspiegeling van het compromis dat is bereikt in de onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad, met de goedkeuring van de Commissie.


Der Rat nahm eine Richtlinie über einen einheitlichen europäischen Eisenbahnraum an (Richtlinie: 44/12, Erklärungen: 14820/12 ADD 1 REV 3 ), nachdem das Europäische Parlament dem im Rahmen der Verhandlungen zwischen beiden Organen erzielten Kompromiss zugestimmt hatte.

De Raad heeft een richtlijn tot instelling van één Europese spoorwegruimte (richtlijn: 44/12, verklaringen: 14820/12 ADD 1 REV 3) aangenomen , nadat het Europees Parlement het in de onderhandelingen tussen beide instellingen bereikte compromis had goedgekeurd.


Der Rat gab – auf der Grundlage eines zwischen dem polnischen Vorsitz, Vertretern des Euro­päischen Parlaments und der Kommission am 1. Dezember 2011 erzielten Kompromisses – seine Zustimmung zur Bereitstellung zusätzlicher Mittel für den Internationalen Thermonuklearen Ver­suchsreaktor (ITER) in den Jahren 2012 und 2013 (18322/1/11 REV 1) .

De Raad heeft bevestigd dat wordt voorzien in extra financiële middelen voor de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER) in 2012 en 2013, op basis van het compromis dat op 1 december is bereikt tussen het Poolse voorzitterschap, de vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de Commissie (18322/1/11 REV 1)


Über die zwei Legislativvorschläge, die im September 2011 vorgelegt wurden, wird noch verhandelt. Die Kommission ist optimistisch, dass ein zufriedenstellender Kompromiss zwischen den Gesetzgebern erzielt werden kann.

Bovendien vinden op dit moment onderhandelingen plaats over twee wetgevingsvoorstellen die in september 2011 het licht zagen en de Commissie is optimistisch over de mogelijkheid van een bevredigend compromis tussen de wetgevers.


Er begrüßte die bislang erzielten Fortschritte, insbesondere die Bestätigung, dass die Kommissions­dienststellen derzeit einen neuen informellen Kompromiss ausarbeiten, der die noch bestehenden Differenzen zwischen dem Parlament und dem Rat überbrücken könnte.

Hij was ingenomen met de voortgang die tot dusver is gemaakt, met name met de bevestiging dat de Commissiediensten een nieuw informeel compromis aan het opstellen zijn dat de resterende meningsverschillen tussen het Parlement en de Raad kan overbruggen.


Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstis ...[+++]

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]


Eine Möglichkeit zum Erreichen eines Kompromisses in der letzten Phase ist eine Erklärung der Kommission, in der sie deutlich macht, dass sie die Verpflichtungen zu erfüllen gedenkt, die sich aus dem zwischen Parlament und Rat erzielten Kompromiss ergeben.

Het is een manier om in de eindfase tot een compromis te komen – een uitspraak van de Commissie waarin duidelijk wordt gemaakt dat men deze verplichtingen wil nakomen in overeenstemming met het compromis tussen het Parlement en de Raad.


Ein integraler Bestandteil des Kompromisses ist eine Erklärung der Kommission, in der diese im Einzelnen darlegt, wie sie die ihr in dem zwischen Parlament und Rat erzielten Kompromiss auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen gedenkt.

Een integrerend deel van het compromis is een verklaring van de Commissie waarin zij nader aangeeft hoe zij denkt te voldoen aan de haar opgelegde verplichtingen als gevolg van het compromis tussen het Parlement en de Raad.


Das Abstimmungsergebnis im Parlament spiegelt den zwischen den Organen erzielten Kompromiss wider, der es ermöglicht hatte, mit dem Rat eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.

Het resultaat van de stemming in het Parlement vormt een afspiegeling van het tussen de instellingen bereikte compromis, waardoor een akkoord in eerste lezing met de Raad kon worden gesloten.


w