Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kompromiss zwischen Hardware und Software

Traduction de «zufriedenstellender kompromiss zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kompromiss zwischen Hardware und Software

compromis tussen apparatuur en programmatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über die zwei Legislativvorschläge, die im September 2011 vorgelegt wurden, wird noch verhandelt. Die Kommission ist optimistisch, dass ein zufriedenstellender Kompromiss zwischen den Gesetzgebern erzielt werden kann.

Bovendien vinden op dit moment onderhandelingen plaats over twee wetgevingsvoorstellen die in september 2011 het licht zagen en de Commissie is optimistisch over de mogelijkheid van een bevredigend compromis tussen de wetgevers.


8. nimmt zur Kenntnis, dass es mit den beiden auf drei Jahre angelegten LRG zwar gelungen ist, eine Kreditknappheit zu verhindern, in Bezug auf die Fähigkeit des Finanzsektors, die von der EZB erhaltenen Kredite zurückzuzahlen, jedoch Zweifel bestehen; weist darauf hin, dass die Ergebnisse in Bezug auf das Kreditwachstum nicht zufriedenstellend waren; stellt fest, dass die Entscheidung, das erste auf drei Jahre angelegte LRG am 21. Dezember 2011 zu lancieren, mit der Einstellung des SMP zusammenfällt, was auf einen Kompromiss zwischen ...[+++]

8. erkent dat de beide driejarige LTRO-operaties weliswaar zeer effectief zijn gebleken in het voorkomen van een kredietcrisis, maar dat er nog vraagtekens kunnen worden gezet bij het vermogen van de financiële sector om de van de ECB ontvangen leningen terug te betalen; wijst erop dat de resultaten in termen van kredietgroei onbevredigend zijn gebleken; merkt op dat het besluit om de eerste driejarige LTRO-transactie op 21 december 2011 van start te laten gaan samenviel met de afbouw van het SMP-programma, hetgeen wijst op het bestaan van een afruil tussen ondersteuning van financiële instellingen en kredietondersteuning van overheden ...[+++]


Das Vermittlungsverfahren zwischen unserem Parlament und dem Ministerrat als letzte Etappe des legislativen Prozesses hat einen Kompromiss ermöglicht, den ich als ausgewogen und zufriedenstellend ansehe.

De bemiddeling tussen ons Parlement en de Raad van ministers vormde de ultieme fase in de bemiddelingsprocedure, die heeft geleid tot een compromis dat ik evenwichtig en bevredigend vind.


Das Vermittlungsverfahren zwischen unserem Parlament und dem Ministerrat als letzte Etappe des legislativen Prozesses hat einen Kompromiss ermöglicht, den ich als ausgewogen und zufriedenstellend ansehe.

De bemiddeling tussen ons Parlement en de Raad van ministers vormde de ultieme fase in de bemiddelingsprocedure, die heeft geleid tot een compromis dat ik evenwichtig en bevredigend vind.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufriedenstellender kompromiss zwischen' ->

Date index: 2021-01-15
w