Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite lesung heute in straßburg abgestimmt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Tatsache, dass wir nicht über den Richtlinienentwurf des Rates für die zweite Lesung heute in Straßburg abgestimmt haben, bzw. dass wir keine Entschließung angenommen haben, bedeutet, dass der Entwurf des Rates nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt ungeachtet des Standpunktes der Mehrheit der Europaabgeordneten rechtskräftig wird.

Het feit dat wij vandaag hier in Straatsburg niet over het richtlijnvoorstel van de Raad in tweede lezing gestemd hebben en er ook geen enkele resolutie over is aangenomen, betekent dat het voorstel van de Raad van kracht wordt na publicatie in het Publicatieblad, ongeacht de mening van het leeuwendeel van de parlementsleden erover.


Ich weiß, dass er heute Morgen die schwedische Ministerin für Europaangelegenheiten Frau Cecilia Malmström getroffen hat. Ich möchte gerne wissen, ob sie ihm gegenüber das Engagement des Ratsvorsitzes für eine dringende Lösung dieser Krise bestätigen konnte, analog zu den Resolutionen, über die wir während der letzten Sitzung in Straßburg abgestimmt haben.

Ik heb gehoord dat hij vanochtend een ontmoeting heeft gehad met Cecilia Malmström, de Zweedse minister van Europese Zaken, en ik zou graag willen weten of zij hem heeft kunnen bevestigen dat het voorzitterschap zich inzet voor het vinden van een oplossing voor deze crisis, overeenkomstig de resolutie die wij tijdens de laatste vergaderperiode in Straatsburg hebben aangenomen.


Die Verabschiedung des Berichts von Herrn Martin in erster Lesung heute dürfte den Weg für eine Einigung mit dem Rat geebnet haben, so dass eine zweite Lesung nicht mehr erforderlich sein wird und die Rechtsgrundlage der Initiative rechtzeitig verlängert werden kann.

De aanneming in eerste lezing van het verslag van de heer Fernández Martín zal de weg effenen voor overeenstemming met de Raad en een tweede lezing overbodig maken, waardoor de rechtsgrondslag voor het Initiatief tijdig kan worden verlengd.


Wenn ich mich nicht irre, sind diese beiden Initiativen, die wir heute diskutiert habendie Vermittlung zur Sicherheit bei Flugzeugen aus Drittländern und die zweite Lesung betreffend den Vorschlag über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen – die beiden letzten Initiativen zum Luftfahrtsektor, die wir in dieser Wahlperiode annehmen werden.

Als ik me niet vergis zijn de twee initiatieven die wij vandaag hebben besproken - de bemiddeling over de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen en de tweede lezing van het voorstel betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" - de twee laatste initiatieven voor de luchtvaartsector die wij in dit Parlement zullen aannemen.


– (EN) Herr Präsident, zunächst möchte ich unsere Kolleginnen und Kollegen aus den künftigen neuen Mitgliedstaaten darüber aufklären, dass wir heute über einen Haushalt der EU der Fünfzehn abstimmen, was bedeutet, dass die Mittelzuweisungen, über die wir in unserer ersten Lesung für die EU der Zehn abgestimmt haben, im Berichtigungshaushaltsplan berücksichtigt werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag allereerst voor onze collega’s uit de toekomstige nieuwe lidstaten verduidelijken dat we vandaag stemmen over een begroting van een EU van vijftien lidstaten. Dat houdt in dat toewijzingen voor EU-10 waarover we in eerste lezing hebben gestemd worden meegenomen in de gewijzigde begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweite lesung heute in straßburg abgestimmt haben' ->

Date index: 2022-01-28
w