Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat stellt mit Freude fest, dass der erste Schritt hin zur Verabschiedung dieses Vorschlags in erster Lesung heute hier im Europäischen Parlament stattfindet.

De Raad is blij te zien dat de eerste stap gericht op de aanneming van dit voorstel in eerste lezing hier vandaag in het Europees Parlement wordt genomen.


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben heute ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung, sobald die Texte in allen Sprachen fertig vorliegen, ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.

De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing zodra de teksten in alle talen zijn geformaliseerd.


Bisher ging jedes Land nach seiner eigenen Gesetzgebung vor, und natürlich hoffe ich sehr, dass es uns gelingen wird, heute hier im Parlament einen angemessenen Konsens zu finden, die erste Lesung abzuschließen und in erster Lesung zur Abstimmung zu gelangen.

Tot op heden handelt elke lidstaat overeenkomstig zijn eigen wetgeving, en ik hoop dan ook van harte dat wij hier in het Parlement vandaag een passende consensus kunnen bereiken, de eerste lezing kunnen afronden en deze in stemming kunnen brengen.


Die Verabschiedung des Berichts von Herrn Martin in erster Lesung heute dürfte den Weg für eine Einigung mit dem Rat geebnet haben, so dass eine zweite Lesung nicht mehr erforderlich sein wird und die Rechtsgrundlage der Initiative rechtzeitig verlängert werden kann.

De aanneming in eerste lezing van het verslag van de heer Fernández Martín zal de weg effenen voor overeenstemming met de Raad en een tweede lezing overbodig maken, waardoor de rechtsgrondslag voor het Initiatief tijdig kan worden verlengd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat heute zwei Richtlinien angenommen, mit denen neue Anforderungen an die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten eingeführt werden, wobei er sämtlichen vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten Abänderungen zustimmte (Dok. 3669/05 und 3670/05).

De Raad heeft vandaag twee richtlijnen ter invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemigen aangenomen, en alle amendementen aanvaard die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen (3669/05 en 3670/05).


Der Rat hat heute in erster Lesung eine Verordnung über Zwangslizenzen für Patente an der Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen für die Ausfuhr in Länder mit Problemen im Bereich der öffentlichen Gesundheit (Dok. PE-CONS 3674/05) angenommen .

De Raad heeft heden in eerste lezing een verordening aangenomen betreffende de verlening van dwanglicenties voor octrooien inzake de vervaardiging van farmaceutische producten voor uitvoer naar landen met volksgezondheidsproblemen (PE-CONS 3674/05)


Die Herbeiführung einer unverzüglichen Einigung im Rat ist von grundlegender Bedeutung, insbesondere für die Mitgliedstaaten. Wir sind erfreut über die Ankündigung einer Einigung über eine Reihe von vom Parlament in erster Lesung angenommenen, aber bis heute blockierten Richtlinien, wie die Arbeitszeit-Richtlinie – wobei wir jedoch wünschen, dass die Einigung im Sinne der Abstimmung des Europäischen Parlaments in erster Lesung erfolgt, d. h. unter Wegfall der Opt-out-Klauseln – sagen Sie uns bitte, wie es damit st ...[+++]

Het is van vitaal belang, met name voor de lidstaten, dat er onverwijld een akkoord wordt gesloten in de Raad. Wij zijn blij dat een akkoord is aangekondigd over een aantal richtlijnen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen en nu zijn geblokkeerd: de arbeidstijdenrichtlijn - maar wij willen wel dat dit akkoord strookt met de stemuitslag van het Europees Parlement in eerste lezing, dat de opt-out dus wordt geschrapt, en ik ga ervan uit dat u ons hiervan op de hoogte brengt -, de richtlijn inzake uitzendkrachten, de herziening van de richtl ...[+++]


Die Herbeiführung einer unverzüglichen Einigung im Rat ist von grundlegender Bedeutung, insbesondere für die Mitgliedstaaten. Wir sind erfreut über die Ankündigung einer Einigung über eine Reihe von vom Parlament in erster Lesung angenommenen, aber bis heute blockierten Richtlinien, wie die Arbeitszeit-Richtlinie – wobei wir jedoch wünschen, dass die Einigung im Sinne der Abstimmung des Europäischen Parlaments in erster Lesung erfolgt, d. h. unter Wegfall der Opt-out-Klauseln – sagen Sie uns bitte, wie es damit st ...[+++]

Het is van vitaal belang, met name voor de lidstaten, dat er onverwijld een akkoord wordt gesloten in de Raad. Wij zijn blij dat een akkoord is aangekondigd over een aantal richtlijnen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen en nu zijn geblokkeerd: de arbeidstijdenrichtlijn - maar wij willen wel dat dit akkoord strookt met de stemuitslag van het Europees Parlement in eerste lezing, dat de opt-out dus wordt geschrapt, en ik ga ervan uit dat u ons hiervan op de hoogte brengt -, de richtlijn inzake uitzendkrachten, de herziening van de richtl ...[+++]


Der Rat nahm heute nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung eine Verordnung über bestimmte Maßnahmen zur Unterstützung der Bestandserhaltung gegenüber Ländern an, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen (39/12).

Vandaag heeft de Raad een verordening betreffende bepaalde maatregelen met het oog op de instandhouding van visbestanden ten aanzien van landen die niet-duurzame visserij toelaten vastgesteld, nadat een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement was bereikt (39/12).


Auf Vorschlag der Kommissionsmitglieder Van Miert und Bangemann billigte die Kommission heute in erster Lesung eine Änderung der Richtlinien über Telekommunikationsendgeräte und Telekommunikationsdienste aus den Jahren 1988 bzw. 1990, durch die deren Anwendungsbereich auf die Satellitenkommunikation ausgeweitet wird.

De Commissie heeft vandaag (via een schriftelijke procedure) in eerste lezing een voorstel van de heren Van Miert en Bangemann goedgekeurd voor een wijziging van haar richtlijnen van 1988 en 1990 betreffende respectievelijk telecommunicatie-eindapparatuur en telecommunicatiediensten; dit voorstel heeft betrekking op de industrie voor satellietcommunicatie in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung heute' ->

Date index: 2023-03-26
w