Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

3. ist besorgt über die weiterhin bestehenden Ungleichgewichte bei der Personalausstattung des EAD; stellt fest, dass der EAD zwar Fortschritte beim Abbau des geografischen Ungleichgewichts erzielt hat, aber dennoch weiterhin Probleme bestehen und das Geschlechterverhältnis insbesondere in der Funktionsgruppe AD und bei den Führungspositionen nach wie vor sehr unausgewogen ist; nimmt außerdem zur Kenntnis, dass der EAD nach wie vor auf abgeordnete nationale Sachverständige setzt, wodurch der bei der Errichtung des EAD vereinbarte Personalschlüssel weiterhin infrage gestellt wird;

3. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende onevenwichtigheden in het personeelsbestand van de EDEO; stelt vast dat de EDEO wel het één en ander aan het geografisch onevenwicht heeft gedaan, maar dat er nog altijd problemen zijn, terwijl het genderonevenwicht, met name in AD-rangen en onder het leidinggevend personeel, onverminderd significant is; wijst er ook op dat er onverminderd in sterke mate gebruik wordt gemaakt van gedetacheerde nationale deskundigen, hetgeen betekent dat de personeelsafspraken die in het kader van de oprichting van de EDEO waren gemaakt niet in acht worden genomen;


Die Berichtspflichten gemäß Artikel 49 (Funktionieren der GFP) und Artikel 50 (Fortschritte beim Erreichen des MSY-Niveaus) der GFP-Verordnung stehen zwar nicht direkt mit technischen Maßnahmen im Zusammenhang, geben aber auch Hinweise auf die Wirksamkeit technischer Maßnahmen.

De rapportageverplichtingen uit hoofde van de artikelen 49 (werking van het GVB) en 50 (vorderingen bij het verwezenlijken van de MSY) van het GVB houden weliswaar niet rechtstreeks verband met technische maatregelen, maar zullen eveneens inzicht bieden in de doeltreffendheid van de maatregelen.


Zwar wurden PHARE und ISPA 2005 in Bulgarien und Rumänien weiterhin nach dem Dezentralen Durchführungssystem (DIS) durchgeführt, doch waren in diesen Ländern auf der Grundlage der Koordinierungsverordnung weitere Fortschritte beim Übergang zum Erweiterten Dezentralen Durchführungssystem (EDIS) zu verzeichnen. Die Akkreditierung von EDIS soll im Sommer 2006 erfolgen.

Hoewel Phare en Ispa in Bulgarije en Roemenië ook in 2005 ten uitvoer werden gelegd via het DIS, kon in deze landen verdere vooruitgang worden vastgesteld met de overschakeling naar EDIS op basis van de coördinatieverordening. De streefdatum voor EDIS-accreditatie was zomer 2006.


Um Rechtmäßigkeit, Transparenz und wirklichen Fortschritt beim IKT-Einsatz zur Steigerung der Energieeffizienz zu fördern, müssen daher zunächst gleiche Voraussetzungen geschaffen werden, und zwar aufgrund gemeinsamer Messmethoden für die Gesamtenergieeffizienz – gerade in komplexeren Systemen – und eines gemeinsamen Verständnisses der Verpflichtungen, Ziele und Methoden.

Om voor meer legitimiteit, transparantie en reële vooruitgang te zorgen bij de toepassing van ICT ter verbetering van energie-efficiëntie, is er duidelijk behoefte aan een gelijk speelveld dat gebaseerd is op gemeenschappelijke meetmethoden voor energieprestaties, vooral in complexere systemen, en op afspraken over toezeggingen, doelstellingen en methoden.


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich Bericht über die Fortschritte beim Erreichen des höchstmöglichen Dauerertrags und über die Lage bei den Fischbeständen, und zwar so bald wie möglich nach der Annahme der jährlichen Verordnung des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten in Unionsgewässern und für Unionsschiffe in bestimmten Nicht-Unionsgewässern.

De Commissie brengt jaarlijks, zo vroeg mogelijk na de vaststelling van de jaarlijkse verordening van de Raad tot vaststelling van de vangstmogelijkheden in de Uniewateren en, in bepaalde niet-Uniewateren, voor Unievaartuigen bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vorderingen bij het verwezenlijken van de maximale duurzame opbrengst en de situatie van de visbestanden.


- Die in Europa erzielten Fortschritte beim Einsatz erneuerbarer Energien zeigen, dass zwar die Stromerzeugung, hauptsächlich aus Windkraft, rasant zunimmt, aber Strom aus Biomasse und Technologien für Heizung und Klimatisierung nicht genug vorankommen.

- Wanneer men de in Europa met het gebruik van hernieuwbare energie gemaakte vorderingen beschouwt, blijkt dat stroomopwekking, voornamelijk uit windenergie, een dramatische groei te zien heeft gegeven, maar dat biomassastroom en technologieën voor verwarming en koeling niet genoeg vooruitgaan.


In dem Beschluss 2012/749/EU des Rates vom 3. Dezember 2012 wurde zwar anerkannt, dass beim Aufbau der Übergangsbehörden und beim Wahlprozess Fortschritte erzielt wurden, der „Fahrplan” für den Übergang gleichwohl nicht vollständig umgesetzt wurde.

In Besluit 2012/749/EU van de Raad van 3 december 2012 wordt vastgesteld dat er vooruitgang is geboekt met wat betreft de inwerkingtreding van de overgangsinstellingen en het verkiezingsproces, hoewel ook wordt erkend dat de routekaart voor de overgang nog niet volledig is uitgevoerd.


Man kann Vietnams führende Rolle in diesem Prozess zwar nur begrüßen, doch die Fortschritte beim Aufbau des institutionellen Gefüges wurden weniger schnell als erwartet oder gewollt erreicht, und das wird noch durch mangelnde Tatkraft und Willen seitens einiger ASEAN-Länder verstärkt.

Dus hoewel we de leiding van Vietnam aan het proces alleen maar kunnen verwelkomen, is de vooruitgang langzamer dan verwacht of gewild wegens de institutionele architectuur, evenals een gebrek en motivatie en wil bij sommige ASEAN-landen.


Man kann Vietnams führende Rolle in diesem Prozess zwar nur begrüßen, doch die Fortschritte beim Aufbau des institutionellen Gefüges wurden weniger schnell als erwartet oder gewollt erreicht, und das wird noch durch mangelnde Tatkraft und Willen seitens einiger ASEAN-Länder verstärkt.

Dus hoewel we de leiding van Vietnam aan het proces alleen maar kunnen verwelkomen, is de vooruitgang langzamer dan verwacht of gewild wegens de institutionele architectuur, evenals een gebrek en motivatie en wil bij sommige ASEAN-landen.


Die Mitgliedstaaten haben zwar enorme Fortschritte beim freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Kapital gemacht, aber bei den Personen sind wir immer noch sehr weit von diesen Erfolgen entfernt.

Welnu, hoewel de lidstaten enorme vooruitgang hebben geboekt bij het vrij verkeer van goederen, diensten en kapitaal, is er van vooruitgang bij het vrij verkeer voor personen nauwelijks sprake.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar fortschritte beim' ->

Date index: 2022-10-20
w