Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Soziale Entwicklung
Sozialer Fortschritt
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Wissenschaftlicher Fortschritt

Traduction de «fortschritte beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


wissenschaftlicher Fortschritt

wetenschappelijke vooruitgang


soziale Entwicklung [ sozialer Fortschritt ]

sociale ontwikkeling [ sociale vooruitgang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine detaillierte Darstellung der Fortschritte beim Einsatz erneuerbarer Energieträger in der Stromerzeugung und im Biokraftstoffsektor ist der Mitteilung der Kommission zum Bericht über die Fortschritte bei der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien KOM(2006) 849 und dem Bericht über die Fortschritte beim Einsatz von Biokraftstoffe und anderen erneuerbaren Kraftstoffen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union KOM(2006) 845 zu entnehmen.

Zie voor een gedetailleerd verslag van de vorderingen bij het gebruik van hernieuwbare energie in de sectoren elektriciteit en biobrandstoffen de Mededeling van de Commissie over het voortgangsverslag over het gebruik van hernieuwbare elektriciteit (COM(2006) 849) en het Verslag over de vorderingen bij het gebruik van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen in de lidstaten van de Europese Unie (COM(2006) 845).


Die größten Fortschritte beim Aufbau dieses elektronischen Umfelds sowie bei der Entwicklung und beim Einsatz unbemannter Systeme haben bislang die USA erzielt.

Tot dusverre heeft de VS de grootste vorderingen gemaakt bij het opbouwen van deze elektronische omgeving en het ontwikkelen en inzetten van onbemande systemen.


(67a) Im Hinblick auf eine stärkere Überwachung der Fortschritte beim Einsatz der Fonds und die Vereinfachung der Finanzverwaltung muss sichergestellt werden, dass grundlegende Finanzdaten über die Fortschritte beim Einsatz rechtzeitig zur Verfügung stehen.

(67 bis) Met het oog op een scherper toezicht op de vorderingen met de implementatie van de Fondsen en een gemakkelijker financieel beheer, moeten er tijdig financiële basisgegevens over die vorderingen beschikbaar zijn.


7. begrüßt die Fortschritte Serbiens beim Erreichen der politischen Kriterien von Kopenhagen, wie es im Fortschrittsbericht 2012 der Kommission vermerkt wurde; erinnert daran, dass weitere Fortschritte beim europäischen Integrationsprozess unmittelbar davon abhängen, ob der unumkehrbare Weg der Reformen und der Erfüllung der vom Rat gestellten Bedingungen weiter beschritten wird; betont, dass die Umsetzung von wesentlicher Bedeutung ist;

7. is ingenomen met de vooruitgang die Servië heeft geboekt in het vervullen van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals ook is onderkend in het voortgangsverslag 2012 van de Commissie; herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het Europese integratieproces rechtstreeks afhangt van het feit of de hervormingen onomkeerbaar worden voortgezet en of er aan de door de Raad gestelde voorwaarden wordt voldaan; benadrukt dat de doorvoering daarvan cruciaal is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einer Bewertung der Fortschritte beim Energieverbrauch und beim Energieverbrauch im Verhältnis zur Wirtschaftstätigkeit auf Unionsebene, einschließlich der Fortschritte bei der Effizienz der Energieversorgung in Mitgliedstaaten, deren nationale indikative Ziele auf dem Endenergieverbrauch oder Endenergieeinsparungen beruhen, einschließlich der Fortschritte dieser Mitgliedstaaten bei der Einhaltung des Kapitels III dieser Richtlinie.

een beoordeling van de vooruitgang op het vlak van energieverbruik en van energieverbruik in verhouding tot de economische activiteit op Unieniveau, waaronder de vooruitgang in verband met de efficiëntie in de energievoorziening in de lidstaten die hun nationale indicatieve streefcijfers hebben gebaseerd op eindenergieverbruik of de totale energiebesparing, inclusief de vooruitgang tengevolge van de naleving door die lidstaten van hoofdstuk III van deze richtlijn.


Über welche Fortschritte beim Rahmenbeschluss über die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kann der Rat berichten?

Welke vooruitgang kan de Raad melden met betrekking tot het kaderbesluit bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat?


(3) Die von der Gemeinschaft beim Erreichen der langfristigen Ziele erreichten Fortschritte werden immer wieder überprüft; diese Überprüfungen sind Teil des in Artikel 11 beschriebenen Prozesses und erfolgen im Zusammenhang mit der Richtlinie 2000/81/EG, wobei das Jahr 2020 als Zieldatum herangezogen wird und die Fortschritte beim Erreichen der in jener Richtlinie festgelegten nationalen Emissionshöchstmengen zu berücksichtigen sind.

3. De vorderingen van de Gemeenschap bij het bereiken van de langetermijndoelstellingen worden in het kader van het proces van artikel 11 en in samenhang met Richtlijn 2001/81/EG periodiek getoetst; hierbij wordt het jaar 2020 als richtdatum gebruikt en wordt rekening gehouden met de vorderingen bij het bereiken van de in genoemde richtlijn vermelde nationale emissieplafonds.


3. ist der Auffassung, dass die Europäische Union als wichtiger internationaler Akteur in einer multipolaren Welt zur Konsolidierung des Annäherungsprozesses beitragen kann; unterstützt die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen um Fortschritte beim Prozess der Annäherung und eine verantwortungsbewusste Haltung der Demokratischen Volksrepublik Korea in Fragen der nuklearen und ballistischen Nichtweiterverbreitung, was insbesondere die Fragen des Exports von Raketen und Raketentechnologie anbelangt, bei ihren Bemühungen um Fortschritte im Menschenrechtsdialog und beim Zugang der Bevölkerung zu externer Hilfe;

3. is van mening dat de EU als belangrijke internationale actor in een multipolaire wereld een bijdrage kan leveren tot de consolidatie van het toenaderingsproces; steunt de EU en haar lidstaten in hun pogingen om voortgang te verzekeren in het toenaderingsproces en een verantwoordelijke opstelling van Noord-Korea op het gebied van nucleaire en ballistische non-proliferatie, met name ten aanzien van de kwestie van de uitvoer van raketten en van rakettechnologie, vooruitgang bij een dialoog over de mensenrechten en de toegang van de bevolking tot steun van buitenaf;


3. ist der Auffassung, dass die EU als wichtiger internationaler Akteur in einer multipolaren Welt zur Konsolidierung des Annäherungsprozesses beitragen kann; unterstützt die EU und ihre Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen um Fortschritte beim Prozess der Annäherung und eine verantwortungsbewusste Haltung der DVRK in Fragen der nuklearen und ballistischen Nichtweiterverbreitung, was insbesondere die Fragen des Exports von Raketen und Raktentechnologie anbelangt, bei ihren Bemühungen um Fortschritte im Menschenrechtsdialog und beim Zugang der Bevölkerung zu externer Hilfe;

3. is van mening dat de EU als belangrijke internationale actor in een multipolaire wereld een bijdrage kan leveren tot de consolidatie van het toenaderingsproces; steunt de EU en haar lidstaten in hun pogingen om voortgang te verzekeren in het toenaderingsproces en een verantwoordelijke opstelling van Noord-Korea op het gebied van nucleaire en ballistische non-proliferatie, met name ten aanzien van de kwestie van de uitvoer van raketten en van rakettechnologie, vooruitgang bij een dialoog over de mensenrechten en de toegang van de bevolking tot steun van buitenaf;


(5) Eine solche Unterstützung wird nur dann ihre volle Wirkung entfalten können, wenn Fortschritte beim Aufbau freier und offener demokratischer Gesellschaften, in denen die Menschenrechte, die Rechte von Minderheiten und die Rechte der eingeborenen Bevölkerung geachtet werden, und beim Übergang zu marktorientierten Wirtschaftssystemen erzielt werden.

(5) Deze bijstand kan slechts volledig doeltreffend zijn indien vorderingen worden gemaakt met de verwezenlijking van een vrije en open democratische samenleving waarin de mensenrechten, de rechten van minderheden en de rechten van de inheemse bevolking worden gerespecteerd, en een marktgericht economisch stelsel.


w