Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar einen ersten schritt darstellen " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass das sogenannte „Milchpaket“, durch das die Verhandlungsposition der Erzeuger gestärkt werden soll, zwar einen ersten Schritt darstellen, aber die Zukunft der Milchproduktion in diesen besonders schutzbedürftigen Gebieten nicht sicherstellen kann.

Uw rapporteur is van oordeel dat het zogenaamde "zuivelpakket", dat gericht is op de versterking van de onderhandelingsmacht van de producenten, slechts een eerste stap is, maar dat hiermee de toekomst van de melkproductie in deze meest kwetsbare gebieden niet veilig kan worden gesteld.


D. in der Erwägung, dass nach Aussagen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga nur sehr geringe Fortschritte erzielt wurden, diese Fortschritte aber einen kleinen ersten Schritt darstellen, auf dem aufgebaut werden kann; in der Erwägung, dass sich beide Parteien darauf geeinigt haben, dass die Gespräche fortgeführt werden müssen, und dass sie zu einer zweiten Gesprächsrunde am 10. Februar nach Genf eingeladen wurden, wobei die Nationale Koalition d ...[+++]

D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (S ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 26. September 2016 in Sachen Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders und Carina Slachmuylders tegen die Stadt Mecheln und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 11. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Mecheln, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 35 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung gegen die Grundsätze des Schutzes des Eigentumsrechts, u.a. verankert in Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenha ...[+++]


3. erkennt an, dass die ordnungsgemäße Erhebung und Analyse vergleichbarer Daten bezüglich der Verkaufszahlen bei tiermedizinischen Wirkstoffen – und des anschließenden Einsatzes dieser Erzeugnisse bei Tieren – einen bedeutenden ersten Schritt darstellen; hebt hervor, dass vollständige Informationen darüber notwendig sind, wo, wie und bei welchen Tieren antimikrobielle Substanzen heute eingesetzt werden, ohne eine zusätzliche finanzielle oder administrative Belastung für Landwirte oder andere Tierhalter zu schaffen;

3. erkent dat de deugdelijke verzameling en analyse van vergelijkbare gegevens met betrekking tot de verkoop van veterinaire middelen – en in aansluiting daarop het gebruik van dergelijke producten bij dieren – een belangrijke eerste stap is; benadrukt dat het noodzakelijk is een volledig beeld te krijgen van wanneer, waar, hoe en bij welke dieren antimicrobiële middelen tegenwoordig daadwerkelijk worden gebruikt, zonder aanvullende financiële of administratieve lasten voor veehouders ...[+++]


3. erkennt an, dass die ordnungsgemäße Erhebung und Analyse vergleichbarer Daten bezüglich der Verkaufszahlen bei tiermedizinischen Wirkstoffen – und des anschließenden Einsatzes dieser Erzeugnisse bei Tieren – einen bedeutenden ersten Schritt darstellen; hebt hervor, dass vollständige Informationen darüber notwendig sind, wo, wie und bei welchen Tieren antimikrobielle Substanzen heute eingesetzt werden, ohne eine zusätzliche finanzielle oder administrative Belastung für Landwirte oder andere Tierhalter zu schaffen;

3. erkent dat de deugdelijke verzameling en analyse van vergelijkbare gegevens met betrekking tot de verkoop van veterinaire middelen – en in aansluiting daarop het gebruik van dergelijke producten bij dieren – een belangrijke eerste stap is; benadrukt dat het noodzakelijk is een volledig beeld te krijgen van wanneer, waar, hoe en bij welke dieren antimicrobiële middelen tegenwoordig daadwerkelijk worden gebruikt, zonder aanvullende financiële of administratieve lasten voor veehouders ...[+++]


Dieses Instrument würde den ersten Schritt auf dem Weg zur Schaffung einer stärkeren Fiskalkapazität darstellen.

Dit instrument zou dienstdoen als de initiële fase naar de totstandbrenging van een sterkere budgettaire capaciteit.


Der Vorschlag soll auch einen ersten Schritt hin zu einer allgemeineren „EU-Rettungs- und Sanierungskultur“ für Unternehmen und Privatpersonen in finanziellen Schwierigkeiten darstellen.

Dit voorstel heeft ook als doel een eerste stap te zijn naar een EU-cultuur van "redding en herstel" in gevallen waarin ondernemingen en individuen meer in het algemeen financiële problemen hebben.


Angesichts der Tatsache, dass Unterzeichnung und Ratifikation nur die ersten Schritte darstellen, widmet sich die Projekte auch den Schwierigkeiten der Umsetzung der Verpflichtungen in den Rechtssystemen von Drittländern.

Aangezien ondertekening en ratificatie slechts de eerste stappen vormen, hebben projecten zich tevens gericht op het probleem van de uitvoering van de verbintenissen in de rechtsstelsels van derde landen.


3. Die verfolgte Annäherung des Status muss – wie dies die Kommission empfiehlt – den ersten Schritt darstellen, um langfristig aufenthaltsberechtigten Zuwanderern zu ermöglichen, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats, in dem sie sich aufhalten, zu erwerben.

3. De voortgaande onderlinge afstemming van de wetgeving inzake deze status moet - zoals de Europese Commissie bepleit - de eerste stap worden op weg naar de verlening aan langdurige immigranten van de nationaliteit van de lidstaat waar zij verblijven.


Die Mitgliedstaaten haben in ihrer Gesamtheit den von der Kommission in diesem Vorschlag gewählten Ansatz begrüßt, der einen ersten Schritt der Annäherung an einen gemeinsamen Nenner im Asylrecht darstellen soll, welcher sowohl effizient als auch umsetzbar ist.

Alle lidstaten waren ingenomen met de aanpak van de Commissie in dit voorstel, dat de aanzet wil zijn om tot een efficiënte en bruikbare gemeenschappelijke noemer op asielgebied te komen.


w