Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlichkeit insgesamt beachtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlichkeit besagt, dass die Unterstützung der Gemeinschaft bei einem bestimmten Projekt andere Mitteln aus öffentlichen und privaten Quellen ergänzt.Im Rahmen von Ziel 1 wird dieser Grundsatz weitgehend beachtet.

het additionaliteitsbeginsel impliceert dat, voor een gegeven project, de communautaire fondsen andere financieringen van publieke en private instellingen aanvullen.In het kader van Doelstelling 1 wordt deze regel in grote mate nageleefd.


Die von der Kommission vorgenommene Prüfung der Frage, ob der Grundsatz der Zusätzlichkeit beachtet wird, sollte sich wegen des Umfangs der Finanzmittel, die den weniger entwickelten Regionen und Übergangsregionen zugewiesen werden, auf Mitgliedstaaten konzentrieren, in denen mindestens 15 % der Bevölkerung auf solche Regionen entfallen.

De verificatie door de Commissie van het additionaliteitsbeginsel moet met name zijn gericht op de lidstaten waar ten minste 15 % van de bevolking in minder ontwikkelde en overgangsregio's woont, daar de financiële middelen voor een groot deel voor deze regio's bestemd zijn.


Die im Rahmen der Partnerschaft vorgenommene Überprüfung, ob der Grundsatz der Zusätzlichkeit beachtet wird, sollte sich wegen des Umfangs der zugewiesenen Finanzmittel auf die Regionen des Ziels "Konvergenz" konzentrieren und kann eine Finanzkorrektur nach sich ziehen, falls die Zusätzlichkeit nicht beachtet wird.

De verifiëring, in het kader van het partnerschap, van het additionaliteitsbeginsel moet vooral gericht zijn op de regio’s die onder de convergentiedoelstelling vallen, aangezien die regio’s zeer omvangrijke middelen krijgen, en kan resulteren in een financiële correctie als de additionaliteit niet in acht wordt genomen.


Die im Rahmen der Partnerschaft vorgenommene Prüfung der Frage, ob der Grundsatz der Zusätzlichkeit beachtet wird, sollte sich wegen des Umfangs der Finanzmittel, die den unter das Ziel „Konvergenz“ fallenden Regionen zugewiesen werden, auf diese Regionen konzentrieren und kann eine finanzielle Berichtigung nach sich ziehen, falls das Zusätzlichkeitsgebot nicht beachtet wird.

De verifiëring, in het kader van het partnerschap, van het additionaliteitsbeginsel moet vooral gericht zijn op de regio's die onder de Convergentiedoelstelling vallen, aangezien die regio's zeer omvangrijke middelen krijgen, en kan resulteren in een financiële correctie als de additionaliteit niet in acht wordt genomen.


Die im Rahmen der Partnerschaft vorgenommene Prüfung der Frage, ob der Grundsatz der Zusätzlichkeit beachtet wird, sollte sich wegen des Umfangs der Finanzmittel, die den unter das Ziel „Konvergenz“ fallenden Regionen zugewiesen werden, auf diese Regionen konzentrieren und kann eine finanzielle Berichtigung nach sich ziehen, falls das Zusätzlichkeitsgebot nicht beachtet wird.

De verifiëring, in het kader van het partnerschap, van het additionaliteitsbeginsel moet vooral gericht zijn op de regio's die onder de Convergentiedoelstelling vallen, aangezien die regio's zeer omvangrijke middelen krijgen, en kan resulteren in een financiële correctie als de additionaliteit niet in acht wordt genomen.


In der Praxis müßten geringere nationale Ausgaben in einigen Regionen durch eine Erhöhung in anderen Regionen ausgeglichen werden, damit die Zusätzlichkeit insgesamt beachtet wird.

Dit houdt in de praktijk in dat als de nationale overheid de uitgaven voor bepaalde regio's vermindert, daar een verhoging van de uitgaven in andere regio's tegenover moet staan, anders wordt het additionaliteitsbeginsel geschonden.


22. fordert eine klarere Definition der bei der Verifizierung der Zusätzlichkeit nach Ziel 2 und Ziel 3 zu berücksichtigenden öffentlichen Ausgaben; ist der Auffassung, daß der Verordnungsvorschlag im Hinblick auf die Beziehung zur aktiven Arbeitsmarktpolitik zu vage ist; hält es für erforderlich, daß die Verordnung Bestimmungen über eine Ex-post-Bewertung und Sanktionen vorsieht, falls der Grundsatz der Zusätzlichkeit nicht beachtet wird;

22. wenst dat een duidelijker omschrijving wordt gegeven van overheidsuitgaven die in aanmerking worden genomen bij de toetsing van additionaliteit uit hoofde van de doelstellingen 2 en 3; is van mening dat het voorstel voor een verordening dubbelzinnig is over de relatie tot een actief arbeidsmarktbeleid; acht het noodzakelijk dat in de verordening bepalingen worden opgenomen met betrekking tot ex-post evaluatie en sancties wegens niet-eerbiediging van het additionaliteitsbeginsel;


Der Kassationshof legt dem Hof die Frage vor, ob diese Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind, indem sie festlegen, dass der Rechtsuchende vor dem Appellationshof eine neue Beschwerde im Sinne dieser Artikel nur dann vorbringen kann, wenn er die darin vorgesehenen einschränkenden Bedingungen beachtet, wodurch ihm das Recht versagt wird, den Streitfall insgesamt einem Rechtsprechungsorgan im Sinne der Artikel 144 bis 146 der Verfassung vorzulegen.

Het Hof van Cassatie ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bepalen dat de rechtsonderhorige voor het hof van beroep alleen een nieuw bezwaar in de zin van die artikelen mag aanvoeren wanneer hij de daarin bepaalde beperkende voorwaarden in acht neemt, waardoor hem het recht wordt ontzegd het geschil in zijn geheel voor te leggen aan een rechtsinstantie in de zin van de artikelen 144 tot 146 van de Grondwet.


1. unterstreicht, daß es der Europäischen Union nicht gelingen wird, eine kohärente und wirksame Regionalpolitik zu verfolgen, solange der Grundsatz der Zusätzlichkeit in den Mitgliedstaaten nicht beachtet wird;

1. wijst er met klem op dat de Europese Unie geen coherent of doeltreffend regionaal beleid kan voeren als in de lidstaten het additionaliteitsbeginsel niet wordt nageleefd;


Es gilt, dafür Sorge zu tragen, daß sich die Erweiterung der Europäischen Union auf die Umwelt in Europa insgesamt positiv auswirkt; hierzu muß sichergestellt werden, daß der Besitzstand auf dem Gebiet des Umweltschutzes zügig umgesetzt und beachtet wird und daß das anvisierte Wirtschaftswachstum in den Beitrittsländern eine Ausrichtung erhält, mit der eine nachhaltige Entwicklung gefördert wird.

- bewerkstelligen dat de uitbreiding van de Europese Unie ten goede komt aan het Europese milieu als geheel, door middel van een spoedige omzetting in het nationale recht en naleving van het milieuacquis, en door ervoor te zorgen dat de geplande economische groei in de kandidaat-lidstaten gericht wordt op ondersteuning van een duurzame ontwikkeling;


w