Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenschluss vollzogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein anderes Problem besteht darin, daß Anmeldungen in verschiedenen Ländern zu widersprüchlichen Ergebnissen für das Vorhaben führen können, da die Rechtsvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, und daß aufgrund der Anwendung mehrerer nationaler Fusionskontrollsysteme zweifelhaft ist, zu welchem Zeitpunkt ein Zusammenschluss vollzogen werden kann.

Een andere moeilijkheid die wordt gesignaleerd, is dat meervoudige aanmeldingen kunnen leiden tot tegenstrijdige resultaten voor de transactie doordat de nationale wetgeving van lidstaat tot lidstaat verschilt, en dat er onduidelijke regels gelden omtrent het tijdschema voor de tenuitvoerlegging ten gevolge van het feit dat de concentratie onderworpen is aan verschillende nationale regelingen inzake fusiecontrole.


Ein Zusammenschluss von EU-weiter Bedeutung darf prinzipiell weder vor der Anmeldung noch vor Ablauf einer Frist von 3 Wochen nach der Anmeldung vollzogen werden.

Een concentratie met een EU-dimensie mag in beginsel pas drie weken na de aanmelding tot stand worden gebracht.


(1) Ein Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung im Sinne des Artikels 1 oder ein Zusammenschluss, der von der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 5 geprüft werden soll, darf weder vor der Anmeldung noch so lange vollzogen werden, bis er aufgrund einer Entscheidung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) oder Artikel 8 Absätze 1 oder 2 oder einer Vermutung gemäß Artikel 10 Absatz 6 für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden ist.

1. Een concentratie met een communautaire dimensie, zoals omschreven in artikel 1, of een concentratie die door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 5, dient te worden onderzocht, mag niet tot stand worden gebracht zolang zij niet is aangemeld en met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is verklaard bij een krachtens artikel 6, lid 1, onder b), of artikel 8, lid 1 of lid 2, gegeven beschikking, dan wel mag worden geacht verenigbaar te zijn verklaard overeenkomstig artikel 10, lid 6.


Ein Zusammenschluss von EU-weiter Bedeutung darf prinzipiell weder vor der Anmeldung noch vor Ablauf einer Frist von 3 Wochen nach der Anmeldung vollzogen werden.

Een concentratie met een EU-dimensie mag in beginsel pas drie weken na de aanmelding tot stand worden gebracht.


(1) Ein Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung im Sinne des Artikels 1 oder ein Zusammenschluss, der von der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 5 geprüft werden soll, darf weder vor der Anmeldung noch so lange vollzogen werden, bis er aufgrund einer Entscheidung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) oder Artikel 8 Absätze 1 oder 2 oder einer Vermutung gemäß Artikel 10 Absatz 6 für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden ist.

1. Een concentratie met een communautaire dimensie, zoals omschreven in artikel 1, of een concentratie die door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 5, dient te worden onderzocht, mag niet tot stand worden gebracht zolang zij niet is aangemeld en met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is verklaard bij een krachtens artikel 6, lid 1, onder b), of artikel 8, lid 1 of lid 2, gegeven beschikking, dan wel mag worden geacht verenigbaar te zijn verklaard overeenkomstig artikel 10, lid 6.


Ein anderes Problem besteht darin, daß Anmeldungen in verschiedenen Ländern zu widersprüchlichen Ergebnissen für das Vorhaben führen können, da die Rechtsvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, und daß aufgrund der Anwendung mehrerer nationaler Fusionskontrollsysteme zweifelhaft ist, zu welchem Zeitpunkt ein Zusammenschluss vollzogen werden kann.

Een andere moeilijkheid die wordt gesignaleerd, is dat meervoudige aanmeldingen kunnen leiden tot tegenstrijdige resultaten voor de transactie doordat de nationale wetgeving van lidstaat tot lidstaat verschilt, en dat er onduidelijke regels gelden omtrent het tijdschema voor de tenuitvoerlegging ten gevolge van het feit dat de concentratie onderworpen is aan verschillende nationale regelingen inzake fusiecontrole.


Zusammenschlüsse werden von der Kommission nur in seltenen Fällen untersagt (18 Untersagungen in elf Jahren bei insgesamt 1 900 angemeldeten Fällen); noch seltener ist es, dass ein untersagter Zusammenschluss bereits vollzogen wurde (insgesamt vier Mal, darunter die Fälle Schneider/Legrand und Tetra Laval/Sidel ).

Een fusieverbod van de Commissie blijft een uitzonderlijk feit (18 maal op 11 jaar voor in totaal ongeveer 1.900 aangemelde gevallen), en het is des te meer uitzonderlijk dat een verboden fusie reeds was voltrokken (in totaal vier keer waaronder de zaken Schneider/Legrand en Tetra Laval/Sidel ).


(4) Die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 geht von dem Grundsatz aus, daß Zusammenschlüsse anzumelden sind, bevor sie vollzogen werden. Von einer ordnungsgemäßen Anmeldung hängen einerseits wichtige, für die an dem Zusammenschlußvorhaben Beteiligten vorteilhafte Rechtsfolgen ab. Andererseits stellt die Verletzung der Anmeldepflicht eine mit Geldbuße bedrohte Handlung dar; sie kann für die Anmelder auch nachteilige Rechtsfolgen zivilrechtlicher Art mit sich bringen.

(4) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 4064/89 op het beginsel berust dat concentraties moeten worden aangemeld alvorens zij tot stand worden gebracht; dat enerzijds een aanmelding belangrijke, voor de betrokkenen bij het concentratievoornemen gunstige rechtsgevolgen heeft, terwijl anderzijds bij niet-nakoming van de aanmeldingsverplichting aan de aanmeldende partijen geldboeten kunnen worden opgelegd en deze niet-nakoming ook andere, voor hen nadelige burgerrechtelijke gevolgen kan hebben; dat bijgevolg in het belang van de rechtszekerheid het voorwerp en de inhoud van de in de aanmelding te verstrekken gegevens nauwkeurig moeten w ...[+++]


Kein Zusammenschluss kann vollzogen werden, wenn er zuvor nicht angemeldet und als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt worden ist.

En concentratie kan niet tot stand worden gebracht voordat zij is aangemeld en voordat zij als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard. Bij een inbreuk kan de Commissie een boete opleggen.


Ein Zusammenschluss von EU-weiter Bedeutung darf prinzipiell weder vor der Anmeldung noch vor Ablauf einer Frist von 3 Wochen nach der Anmeldung vollzogen werden.

Een concentratie met een EU-dimensie mag in beginsel pas drie weken na de aanmelding tot stand worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenschluss vollzogen werden' ->

Date index: 2023-12-07
w