Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Die noch kein Kind geboren hat
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluss
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluß
Frau
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Kein Pardon geben
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
Kriminelle Organisation
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Zusammenschluss
Nullipara
Räumlicher Zusammenschluss
Verbrecherischer Zusammenschluss
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Traduction de «kein zusammenschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie


Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


forstwirtschaftlicher Zusammenschluss [ forstwirtschaftlicher Zusammenschluß ]

bosbouwgroepering


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen








Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses

vakbondsvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher stellt das Gericht fest, dass nur dann, wenn Electrabel im Dezember 2003 nicht so gut wie sicher sein konnte, auf künftigen Hauptversammlungen die Kontrolle zu erlangen, kein Zusammenschluss und folglich kein Verstoß gegen die Verpflichtung, den Vorgang nicht ab diesem Zeitpunkt zu vollziehen, vorgelegen hätte.

Het Gerecht stelt vast dat slechts wanneer Electrabel niet nagenoeg de zekerheid zou hebben gehad, in december 2003, dat zij op toekomstige aandeelhoudersvergaderingen de zeggenschap zou hebben, er geen concentratie zou zijn geweest, en dus geen schending van de standstillverplichting vanaf die datum.


Zusammenschlüsse, bei denen zwei oder mehrere Unternehmen die gemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmen erwerben, das keine oder keine nennenswerten gegenwärtigen oder geplanten Tätigkeiten im Gebiet des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) aufweist. Dies ist der Fall, wenn

twee of meer ondernemingen verwerven de gezamenlijke zeggenschap over een gemeenschappelijke onderneming, mits die gemeenschappelijke onderneming niet, of slechts in geringe mate, actief is of zal zijn binnen de Europese Economische Ruimte (hierna „de EER” genoemd). Dit is het geval wanneer:


Des Weiteren entscheidet das Gericht, dass das Fehlen einer Auswirkung eines Zusammenschlusses auf den Markt kein maßgebender Faktor für die Beurteilung der Schwere der Beeinträchtigung des Systems der Ex-ante-Kontrolle von Zusammenschlüssen ist.

Ook is het Gerecht van oordeel dat het feit dat de concentratie geen gevolgen op de markt heeft gehad, niet bepalend is voor de kwalificatie van de ernst van de aantasting van het systeem van voorafgaande controle van concentraties.


Am 29. April 2008 entschied die Kommission, keine Einwände gegen den Zusammenschluss zu erheben, und erklärte ihn für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.

Bij beschikking van 29 april 2008 heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij geen bezwaar tegen de concentratie had en haar met de gemeenschappelijke markt verenigbaar verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte dazu: „Wir konnten diesen bedeutenden Zusammenschluss im niederländischen Milchsektor genehmigen, da die Parteien erhebliche Zugeständnisse gemacht haben, um den Wettbewerb auf diesen Märkten aufrechtzuerhalten und zu gewährleisten, dass den Verbrauchern durch den Zusammenschluss keine Nachteile entstehen“.

Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes verklaarde: “We konden deze belangrijke concentratie in de Nederlandse zuivelsector goedkeuren omdat de partijen substantiële corrigerende maatregelen hebben aangeboden om deze markten concurrerend te houden en ervoor te zorgen dat de consumenten geen nadelige gevolgen van de concentratie ondervinden”.


Am 15. Juli 2008 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

Op 15 juli 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.


Am 2. August 2007 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

Op 2 augustus 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.


Am 30. August 2007 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

Op 30 augustus 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.


Am 24. Juli 2007 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.

Op 24 juli 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.


Sie kam zu dem Ergebnis, dass angesichts der starken Stellung der Marktführer KPMG und PWC dieser Zusammenschluss keine Wettbewerbsprobleme aufwirft.

Zij kwam tot de conclusie dat de fusie op deze markt geen mededingingsbezwaren opriep, gezien de sterke positie van de marktleiders KPMG en PwC.


w