Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang durchsetzen dass deutlicher herausgestellt wurde " (Duits → Nederlands) :

Das Parlament konnte in diesem Zusammenhang durchsetzen, dass deutlicher herausgestellt wurde, dass das Ziel aller Maßnahmen ein Anwachsen der Bestände ist – und zwar noch über ein nachhaltiges Niveau hinaus.

Het Parlement heeft in deze context ervoor kunnen zorgen dat het doel van alle maatregelen, namelijk de toename van de visbestanden – tot boven het duurzame niveau – goed uit de verf kwam.


der positive und eigenständige Beitrag und Mehrwert, den die Jugendpolitik im Hinblick auf die Strategie Europa 2020 leisten kann, insbesondere im Zusammenhang mit Zielen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung und soziale Inklusion, deutlicher herausgestellt werden müssen.

Het accent moet meer komen te liggen op de potentiële positieve en specifieke bijdrage en meerwaarde van jongerenbeleid voor de Europa 2020-strategie, met name inzake de doelen op het gebied van onderwijs en opleiding, werkgelegenheid en sociale inclusie.


Mit Hilfe einer systematisch vorgenommenen, ergänzenden Ex-ante-Bewertung konnten die Stimmigkeit und Qualität der Pläne gesteigert werden, indem insbesondere deutlich gemacht wurde, welcher Zusammenhang zwischen der Bestandsaufnahme der sozioökonomischen und umweltrelevanten Probleme und der Festlegung der Prioritäten besteht.

De systematische en geïntegreerde voorafgaande evaluatie heeft de coherentie en kwaliteit van de plannen helpen verbeteren door met name bevordering van samenhang tussen de diagnostisering van de sociaal-economische en milieuproblemen en de formulering van de prioriteiten mogelijk te maken.


In der Studie wurde die Lage in den 27 EU-Ländern untersucht (eingehende Analyse für 11 Mitgliedstaaten, allgemeiner Überblick über die Lage in den 16 übrigen Mitgliedstaaten), wobei sowohl Schwachstellen als auch bewährte Verfahren im Zusammenhang mit Verjährungsfristen herausgestellt wurden.

In het kader van het onderzoek werd de situatie in 27 EU-landen onderzocht om zowel zwakke punten als beste praktijken vast te stellen (diepgaande analyses ten aanzien van 11 lidstaten en een algemeen overzicht van de stand van zaken in de overige 16 lidstaten).


Wir sollten nicht vergessen, dass das Thema der Ernährungssicherheit in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die GAP bis 2020“ deutlich als eine der Herausforderungen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) herausgestellt wurde.

Laten we ook niet vergeten dat voedselzekerheid in de mededeling van de Commissie over het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) tot 2020 uitdrukkelijk wordt genoemd als een van de uitdagingen van het GLB.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich stimme zu, dass die Prioritäten und Mittel im Zusammenhang mit der Strategie von Lissabon in den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten und der zuständigen Institutionen deutlicher herausgestellt werden müssen.

− (ES) Voorzitter, ik ben het ermee eens dat de prioriteiten en de middelen voor de Lissabon-strategie beter vastgelegd zouden moeten worden in de budgetten van de lidstaten en de betreffende instellingen.


Der Zusammenhang zwischen der Euro-5-Norm und den Zielen der thematischen Strategie zur Luftreinhaltung sollte deutlicher herausgestellt werden.

De samenhang tussen de Euro 5-norm en de doelen van de thematische strategie inzake luchtverontreiniging moet duidelijker worden geschetst.


Die zentrale Bedeutung der Bildung im Kampf gegen die Armut und für die Entwicklung ist in der Millenniums-Erklärung (Ziffer 19) deutlich herausgestellt worden, die im September 2000 von der Vollversammlung der Vereinten Nationen angenommen wurde.

De sleutelrol die onderwijs vervult in de strijd tegen de armoede en voor ontwikkeling is nadrukkelijk vastgelegd in paragraaf 19 van de Millenniumverklaring, die in september 2000 aangenomen is door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


In der Konsultation wurde deutlich herausgestellt, dass Dienstleistungen von allgemeinem Interesse möglichst bürgernah organisiert und geregelt sein sollten und dass dabei das Subsidiaritätsprinzip strengstens eingehalten werden müsste.

In de raadpleging werd benadrukt dat de diensten van algemeen belang zo dicht mogelijk bij de burger moeten worden opgezet en gereguleerd en dat het subsidiariteitsbeginsel streng in acht moet worden genomen.


Dieses Problem wurde, auch wenn mit dem Vertrag von Nizza Fortschritte erzielt wurden, in den Arbeiten des Konvents und im Beitrag der Kommission zu dieser Frage deutlich herausgestellt.

Behalve de vorderingen die in het Verdrag van Nice zijn opgenomen, zijn met name de werkzaamheden van de Conventie en de bijdrage van de Commissie op dit gebied gekenmerkt door deze handicap.


w