Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konsultation wurde deutlich " (Duits → Nederlands) :

Bei einer 2011 von der Kommission durchgeführten Konsultation wurde deutlich, dass die Bürger Europas in hohem Maße dazu bereit sind, das Problem der Einweg-Kunststofftüten auf europäischer Ebene anzugehen.

Bij een raadpleging die de Europese Commissie in 2011 hield, bleek dat de Europese burgers er sterk voorstander van zijn om het probleem van eenmalig gebruikte kunststoftassen op Europees niveau aan te pakken.


Die Aufnahme Russlands in die WTO ist nach wie vor ein vordringliches Nahziel der EU-Handelspolitik; dieser Punkt wurde auch in vielen Beiträgen zu unserer öffentlichen Konsultation deutlich gemacht.

De integratie van Rusland in de WTO blijft een cruciale kortetermijndoelstelling van het EU-handelsbeleid, een punt dat ook duidelijk werd aangekaart door vele respondenten van onze openbare raadpleging.


Aus den Beiträgen zur Grünbuch-Konsultation[2] wurde deutlich, dass sich aufgrund des weiten Ermessensspielraums, der den Mitgliedstaaten in der geltenden Richtlinie eingeräumt wird, auf nationaler Ebene unterschiedliche Verfahren herausgebildet haben und dass den Antragstellern nicht überall dieselben Verfahrensgarantien geboten werden.

In de bijdragen die van belanghebbenden zijn ontvangen als reactie op het desbetreffende groenboek[2] is gewezen op de grote verscheidenheid aan procedures in de lidstaten en is een aantal tekortkomingen inzake het niveau van de procedurele waarborgen voor asielzoekers aan het licht gekomen, die hoofdzakelijk het gevolg zijn van het feit dat de richtlijn de lidstaten momenteel een ruime beoordelingsmarge laat.


Vor zwei Wochen hatten wir eine Konsultation mit den Führungspersönlichkeiten der Branche hier im Parlament, und es wurde deutlich, dass es ein immenses Problem gibt: Der Sektor leidet an akutem Kapitalmangel.

We hebben hier twee weken geleden een overleg gehad met de top van de sector in het Europees Parlement en daar is duidelijk geworden dat er één groot probleem is: de sector kampt met een acuut gebrek aan kapitaal.


Dieser Ansatz wurde im ersten Halbjahr 2011 bewertet und zu diesem Zweck eine breit angelegte öffentliche Konsultation durchgeführt. Sie hat den Nutzen dieses Vorgehens bestätigt, doch wurde auch die Notwendigkeit einer besseren Abstimmung mit anderen Politikfeldern und einer größeren thematischen und geografischen Ausgewogenheit deutlich.

De totaalaanpak werd in de eerste helft van 2011 geëvalueerd door middel van een brede openbare raadpleging die het nut ervan bevestigde, maar ook de noodzaak aantoonde van een sterkere samenhang met andere beleidsterreinen en een beter thematisch en geografisch evenwicht.


F. in der Erwägung, dass aus der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch zu einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation deutlich wurde, dass die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern bei allen Aspekten der gemeinsamen Strategie umfassend berücksichtigt werden sollte;

F. overwegende dat uit de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek inzake een gemeenschappelijk strategisch kader voor financiering door de EU van onderzoek en innovatie is gebleken dat genderevenwicht volledig geïntegreerd moet worden in alle aspecten van het gemeenschappelijk strategisch kader,


Diese Erwägung wurde deutlicher formuliert, da sie nahelegte, dass allein die Konsultation der Datenschutzbehörden die Einhaltung der Datenschutzvorschriften gewährleistet.

In deze overweging is een verduidelijking opgenomen omdat eerst de suggestie werd gewekt dat door eenvoudigweg de gegevensbeschermingsautoriteiten te raadplegen voldaan wordt aan de regelingen voor de bescherming van gegevens.


In der Konsultation wurde deutlich herausgestellt, dass Dienstleistungen von allgemeinem Interesse möglichst bürgernah organisiert und geregelt sein sollten und dass dabei das Subsidiaritätsprinzip strengstens eingehalten werden müsste.

In de raadpleging werd benadrukt dat de diensten van algemeen belang zo dicht mogelijk bij de burger moeten worden opgezet en gereguleerd en dat het subsidiariteitsbeginsel streng in acht moet worden genomen.


Schon 2004 wurde im Rahmen einer öffentlichen Konsultation deutlich gemacht, wie wichtig eine 14. Richtlinie wäre.

Al in 2004 kwam bij een openbare raadpleging aan het licht hoe belangrijk een veertiende richtlijn zou zijn.


Die Reaktionen im Rahmen der Konsultation zu diesem Grünbuch, die im Juni 2003 abgeschlossen wurde, haben deutlich gemacht, dass ein umfassender, koordinierter Ansatz benötigt wird, der gewährleistet, dass Initiativen verschiedener Politikfelder und verschiedener Ebenen kompatibel sind und sich gegenseitig stützen.

Uit de respons op de in juni 2003 afgesloten openbare raadpleging blijkt dat er behoefte is aan breed opgezette, gecoördineerde initiatieven op diverse beleidsgebieden en beleidsniveaus, die op elkaar aansluiten en elkaar wederzijds versterken.


w