Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang bürger europas dazu anregen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission erachtet die Vermittlung und den Erwerb von Finanzwissen im Hinblick auf den Aufbau eines Binnenmarktes als sehr wichtig und möchte in diesem Zusammenhang die Bürger Europas dazu anregen, Grundkenntnisse für ihre persönlichen Finanzen zu erwerben.

De Commissie is van mening dat financiële educatie van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een interne markt en zij wil de Europese burgers dan ook stimuleren om basiskennis over hun persoonlijke financiën te verwerven.


möchte diejenigen Gebietskörperschaften lobend erwähnen, die ihre Bürger einbeziehen, und dazu anregen, eine langfristige gemeinsame Vision für die Lebensqualität bei ihnen vor Ort zu entwickeln, die ökologische, soziale und wirtschaftliche Aspekte miteinander verbindet;

Het CvdR complimenteert die autoriteiten die burgers inspireren en betrekken om samen een langetermijnvisie op de kwaliteit van leven in hun gebied uit te werken, waarbij sociale, economische en milieuaspecten aan elkaar gekoppeld worden.


durch Schaffung eines offenen, fairen und sanktionsfreien Umfelds für die Berichterstattung die Arbeitskräfte im Gesundheitswesen dazu anregen, aktiv zu berichten. Diese Berichterstattung sollte sich von den Disziplinarsystemen und -verfahren der Mitgliedstaaten für die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens unterscheiden und die Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Haftung dieser Personen sollten gegebenenfalls klar geregelt sein;

gezondheidswerkers aanmoedigen actief te rapporteren door een open, eerlijke en niet-punitieve meldomgeving op te zetten. Deze rapportering moet worden onderscheiden van disciplinaire systemen en procedures voor gezondheidswerkers in de lidstaten, en de juridische kwesties in verband met de aansprakelijkheid van gezondheidswerkers moeten indien nodig duidelijk worden gemaakt;


– die Sozialpartner dazu anregen, das Lohntarifsystem im Rahmen ihrer Befugnisse so zu gestalten, dass es die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Produktivität und dem Arbeitsmarkt auf allen relevanten Ebenen widerspiegelt und geschlechtsspezifische Lohnunterschiede vermieden werden;

- de sociale partners ertoe aan te moedigen binnen hun eigen verantwoordelijkheden het juiste kader voor loononderhandelingen te scheppen, zodat de lonen, overal waar dat nodig is, productiviteits- en arbeidsmarktknelpunten weerspiegelen en loonverschillen tussen mannen en vrouwen worden vermeden;


– die Sozialpartner dazu anregen, das Lohntarifsystem im Rahmen ihrer Befugnisse so zu gestalten, dass es die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Produktivität und dem Arbeitsmarkt auf allen relevanten Ebenen widerspiegelt, dass den europäischen Bürgern genug Kaufkraft garantiert wird sowie geschlechtsspezifische Lohnunterschiede und zunehmende Ungleichheiten vermieden werden;

- de sociale partners ertoe aan te moedigen binnen hun eigen verantwoordelijkheden het juiste kader voor loononderhandelingen te scheppen, zodat de lonen, overal waar dat nodig is, productiviteits- en arbeidsmarktknelpunten weerspiegelen, om te waarborgen dat de koopkracht van de Europese burgers op peil blijft en loonverschillen en toenemende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen worden vermeden;


Umgekehrt muss der auf der gegenseitigen Achtung beruhende Dialog die europäischen Bürger dazu anregen, sich den „außereuropäischen“ Kulturen zu öffnen, um diese nichteuropäischen Bürger zu integrieren.

Omgekeerd moet de op wederzijds respect gebaseerde dialoog de Europese burgers ertoe aanzetten zich met het oog op de integratie van deze niet-Europese burgers open te stellen voor "buiten-Europese" culturen.


Es sollte normale Bürger/innen erreichen und passive bzw. skeptische Menschen dazu anregen, sich aktiv am europäischen Integrationsprozess zu beteiligen, indem ihnen die Möglichkeit geboten wird, etwas über die EU zu lernen und ihre Erfahrungen und Ideen mit Menschen aus anderen Mitgliedstaaten und mit anderem kulturellen Hintergrund zu teilen.

Het moet de gewone burger bereiken en burgers die zich afwachtend of twijfelachtig opstellen aanzetten tot actieve medewerking aan de Europese eenwording door hen in staat te stellen kennis omtrent de EU op te doen en ervaringen en denkbeelden uit te wisselen met mensen uit andere lidstaten en met een andere culturele achtergrond.


die Sozialpartner dazu anregen, das Lohntarifsystem im Rahmen ihrer Befugnisse so zu gestalten, dass es die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Produktivität und dem Arbeitsmarkt auf allen relevanten Ebenen widerspiegelt und geschlechtsspezifische Lohngefälle vermieden werden;

de sociale partners ertoe aan te moedigen binnen hun eigen verantwoordelijkheden het juiste kader voor loononderhandelingen te scheppen, zodat de lonen, overal waar dat nodig is, productiviteits- en arbeidsmarktknelpunten weerspiegelen en loonverschillen tussen mannen en vrouwen worden vermeden;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


16. vertritt die Auffassung, dass die Informationsmaßnahmen die von der Umstellung betroffenen europäischen Bürger dazu anregen sollten, bereits ab 1. Januar 2002 systematisch den Euro als Zahlungsmittel zu benutzen und damit nicht bis zum Ende der Periode des zweigleisigen Zahlungsverkehrs zu warten;

16. meent dat de informatiecampagnes hun doelgroepen moeten aanzetten om systematisch gebruik te maken van de euro als betaalmiddel vanaf 1 januari 2002, en hun moeten afraden om het einde van de dubbele omloopperiode af te wachten voordat ze zelf omschakelen;


w