Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit voneinander abhängige » (Allemand → Néerlandais) :

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine sachgerechte Ausbildung der Lehrer und Professoren in Zusammenarbeit mit Ernährungswissenschaftlern und Ärzten sicherzustellen, damit diese den Fachbereich „Ernährungswissenschaften“ korrekt in Schulen und Universitäten lehren können; erinnert daran, dass Ernährung und Umwelt voneinander abhängig sind, und fordert dementsprechend auch zur Aktualisierung der Kenntnisse im Bereich der natürlichen Umwelt auf;

15. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat docenten goed worden opgeleid, in samenwerking met voedingsdeskundigen en artsen, om op correcte wijze voedingsleer te kunnen onderwijzen op scholen en universiteiten; herinnert eraan dat voeding en milieu met elkaar samenhangen en vraagt bijgevolg ook om de actualisering van de kennis op het gebied van milieu;


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine sachgerechte Ausbildung der Lehrer und Professoren in Zusammenarbeit mit Ernährungswissenschaftlern und Ärzten sicherzustellen, damit diese den Fachbereich „Ernährungswissenschaften“ korrekt in Schulen und Universitäten lehren können; erinnert daran, dass Ernährung und Umwelt voneinander abhängig sind, und fordert dementsprechend auch zur Aktualisierung der Kenntnisse im Bereich der natürlichen Umwelt auf;

15. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat docenten goed worden opgeleid, in samenwerking met voedingsdeskundigen en artsen, om op correcte wijze voedingsleer te kunnen onderwijzen op scholen en universiteiten; herinnert eraan dat voeding en milieu met elkaar samenhangen en vraagt bijgevolg ook om de actualisering van de kennis op het gebied van milieu;


1. betont, dass die EU und Russland Handelspartner sind, die wechselseitig voneinander abhängig sind, insbesondere in Bezug auf Rohstoffe und wichtige Energiequellen; ist der Auffassung, dass ihre Wirtschaftsbeziehungen ein großes Potenzial in sich bergen und dass eine intensivere wirtschaftliche Zusammenarbeit und eine größere Marktintegration zu Wachstum und Stabilität der Region beitragen und gleichzeitig die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes fördern würden;

1. benadrukt dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijke handelspartners zijn, met name wat betreft grondstoffen en belangrijke energiebronnen; is van mening dat de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland een enorm potentieel hebben en dat meer economische samenwerking en marktintegratie zal bijdragen aan de groei en stabiliteit in de regio, daarbij rekening houdend met de beginselen van duurzame ontwikkeling en milieubescherming;


29. betont, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in hohem Maße voneinander abhängig sind; betont deshalb die Notwendigkeit einer wirksameren Koordination und einer verbesserten Lenkung, die in Krisenzeiten noch dringender erforderlich sind; weist darauf hin, dass das Argument für mehr Zusammenarbeit am deutlichsten im Euroraum ausgebildet ist; verweist in diesem Zusammenhang auf seine Empfehlungen im Rahmen der Entschließung zur WWU@10; erwartet von der Kommission klare und richtungsweisende Leitlini ...[+++]

29. onderstreept dat economieën van de lidstaten in sterke mate onderling afhankelijk zijn; benadrukt derhalve de noodzaak van doeltreffende coördinatie en beter bestuur, die in crisistijden nog dringender is; wijst erop dat in de eurozone de grootste behoefte bestaat aan meer samenwerking; verwijst in dit verband naar zijn aanbevelingen in het kader van zijn resolutie over de EMU@10; verwacht van de Commissie heldere en krachtige leiding in de richting van een verbeterde gecoördineerde aanpak door alle lidstaten;


29. betont, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in hohem Maße voneinander abhängig sind; betont deshalb die Notwendigkeit einer wirksameren Koordination und einer verbesserten Lenkung, die in Krisenzeiten noch dringender erforderlich sind; weist darauf hin, dass das Argument für mehr Zusammenarbeit am deutlichsten im Euroraum ausgebildet ist; verweist in diesem Zusammenhang auf seine Empfehlungen im Rahmen der Entschließung zur WWU@10; erwartet von der Kommission klare und richtungsweisende Leitlini ...[+++]

29. onderstreept dat economieën van de lidstaten in sterke mate onderling afhankelijk zijn; benadrukt derhalve de noodzaak van doeltreffende coördinatie en beter bestuur, die in crisistijden nog dringender is; wijst erop dat in de eurozone de grootste behoefte bestaat aan meer samenwerking; verwijst in dit verband naar zijn aanbevelingen in het kader van zijn resolutie over de EMU@10; verwacht van de Commissie heldere en krachtige leiding in de richting van een verbeterde gecoördineerde aanpak door alle lidstaten;


Er verweist erneut darauf, dass Fortschritte auf diesem Gebiet und die Intensivierung von Dialog und Zusammenarbeit voneinander abhängige, wesentliche Bestandteile der Beziehungen zwischen der EU und Iran sind, die sich gegenseitig verstärken".

Hij herhaalt dat vooruitgang op deze gebieden en intensivering van de dialoog en de samenwerking, onderling afhankelijke, essentiële en elkaar wederzijds versterkende elementen vormen van de betrekkingen tussen de EU en Iran".


Er bekräftigte erneut, dass die Intensivierung von Dialog und Zusammenarbeit sowie Fortschritte in den vier Bereichen, die Anlass zur Besorgnis geben, voneinander abhängige, wesentliche Bestandteile der Beziehungen zwischen der EU und Iran sind, die sich gegenseitig verstärken.

Hij herhaalde dat versterkte dialoog en samenwerking, en vorderingen op deze vier terreinen onderling afhankelijke, wezenlijke en wederzijds versterkende elementen van de betrekkingen tussen de EU en Iran vormen.


w