Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit sollte vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

Die in dieser Verordnung vorgesehene Möglichkeit, sich auf Rechtsinstrumente über gegenseitige Anerkennung oder grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu berufen, sollte nicht die spezifischen Bestimmungen über grenzüberschreitende Ermittlungen gemäß dieser Verordnung ersetzen.

De in deze verordening geboden mogelijkheid gebruik te maken van rechtsinstrumenten op het gebied van wederzijdse erkenning of grensoverschrijdende samenwerking mag niet in de plaats komen van de specifieke regels over grensoverschrijdende onderzoeken in het kader van deze verordening.


Um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit der Union und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten einander ergänzen und verstärken, sollte, wo immer möglich und zweckmäßig, eine gemeinsame Programmierung vorgesehen werden.

Om ervoor te zorgen dat de samenwerking van de Unie enerzijds en van de lidstaten anderzijds elkaar aanvullen en versterken, is het wenselijk om, waar mogelijk en relevant, gezamenlijke programmering toe te passen.


Außerdem sollte vorgesehen werden, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Interessenträgern, wie Patientenorganisationen und Angehörigen der Gesundheitsberufe, Leitlinien erstellt, die auf den Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Überwachung der Informationen beruhen.

Ook moet worden geregeld dat de Commissie op basis van de ervaringen van de lidstaten, in samenwerking met alle betrokken partijen zoals patiëntenorganisaties en beroepsbeoefenaren in de gezondheidssector, bij het toezicht op de verstrekking van informatie richtsnoeren opstelt.


Außerdem sollte vorgesehen werden, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit Patientenorganisationen und Angehörigen der Gesundheitsberufe Leitlinien erstellt, die auf den Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Überwachung der Informationen beruhen.

Ook moet worden geregeld dat de Commissie op basis van de ervaringen van de lidstaten, in samenwerking met patiëntenorganisaties en beroepsbeoefenaren in de gezondheidssector, bij het toezicht op de verstrekking van informatie richtsnoeren opstelt.


(11) Zwecks Förderung der regionalen Zusammenarbeit sollte vorgesehen werden, dass sich die Beitrittsländer und von Fall zu Fall die Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen beteiligen können.

(11) Om de samenwerking in de regio te bevorderen dient te worden bepaald dat de kandidaat-lidstaten en, op basis van toestemming van geval tot geval, de door de programma's Tacis en MEDA begunstigde landen kunnen deelnemen aan aanbestedingen en opdrachten.


Es sollte vorgesehen werden, dass Eurojust Verbindungsrichter/-staatsanwälte in Drittstaaten entsenden kann, die Aufgaben erfüllen analog zu denen, die den von den Mitgliedstaaten aufgrund der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union entsandten Verbindungsrichtern/-staatsanwälten übertragen wurden.

Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid dat Eurojust verbindingsmagistraten detacheert in derde staten met het oog op het bereiken van soortgelijke doelen als die welke worden nagestreefd door de verbindingsmagistraten die door de lidstaten worden gedetacheerd uit hoofde van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie


Es bedarf einer engen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die daran mitwirken, unrechtmäßig erzielte Erträge und andere Vermögensgegenstände, die für eine Einziehung in Betracht kommen können, aufzuspüren, und es sollte eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden vorgesehen werden.

De autoriteiten van de lidstaten die illegale opbrengsten en andere voor confiscatie in aanmerking komende vermogensbestanddelen opsporen, moeten nauw samenwerken en er moeten regelingen worden getroffen opdat zij rechtstreeks met elkaar kunnen communiceren.


Es sollte vorgesehen werden, dass der Ratsvorsitz bzw. seine Vertreter vor einem gemeinsamen Ausschuss, der vom Europäischen Parlament in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten eingerichtet werden kann, erscheinen, um Fragen und Probleme in Bezug auf Europol zu diskutieren.

dat bepaald moet worden dat het voorzitterschap van de Raad of zijn vertegenwoordiger voor een gemeenschappelijk comité verschijnt, dat door het Europees Parlement kan worden opgezet in samenwerking met de nationale parlementen, om van gedachten te wisselen over kwesties in verband met Europol,


(23b) Die zur Durchführung der Richtlinie erforderliche Zusammenarbeit der Verwaltungen sollte vorgesehen werden.

(23 ter) Er dient te worden gezorgd voor de bestuursrechtelijke samenwerking die voor de tenuitvoerlegging van onderhavige richtlijn noodzakelijk is.


(23 b) Die zur Durchführung der Richtlinie erforderliche Zusammenarbeit der Verwaltungen sollte vorgesehen werden.

(23 ter) Er dient te worden gezorgd voor de bestuursrechtelijke samenwerking die voor de tenuitvoerlegging van onderhavige richtlijn noodzakelijk is.


w