Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen behörden vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die nationalen zuständigen oder benannten Behörden und die EZB müssen jedes in diesen Rechtsakten vorgesehene Abstimmungsverfahren berücksichtigen, nachdem sie die Verfahren gemäß dieser Verordnung angewandt haben.

De nationale bevoegde of aangewezen autoriteiten en de ECB handelen met betrekking tot de in dergelijke handelingen vervatte coördinatieprocedures na de procedures in deze verordening te hebben gevolgd.


Die nationalen zuständigen Behörden oder nationalen benannten Behörden und die EZB müssen jedes in diesen Rechtsakten vorgesehene Abstimmungsverfahren berücksichtigen, nachdem sie die Verfahren gemäß dieser Verordnung angewandt haben.

De nationale bevoegde autoriteiten of nationale aangewezen autoriteiten en de ECB, handelen met betrekking tot de in dergelijke handelingen vervatte coördinatieprocedures, na de procedures in deze verordening te hebben gevolgd.


Art. 7 - Unbeschadet der Verfahren, die in dem Königlichen Erlass vom 28. September 1984 zur Ausführung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Organisation der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die diesen Behörden untergeordnet sind, vorgesehen sind, entwickelt und bietet die Schule einen Ausbildungsplan, der den Bedürfnissen der gesamten Dienststellen der Regierungen und Einrichtungen öffentlichen Interesses im Bereich ...[+++]

Art. 7. Onverminderd de procedures bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel wordt een Opleidingsplan door de School ontwikkeld en uitgevoerd; dat Plan speelt in op de opleidingsbehoeften van het geheel van de Diensten van de Regeringen en van de Overheidsinstellingen.


Unbeschadet der Verfahren, die in dem Königlichen Erlass vom 28. September 1984 zur Ausführung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Organisation der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die diesen Behörden untergeordnet sind, vorgesehen sind, gibt der Ausbildungsrat sein Gutachten über den Ausbildungsplan, den Tätigkeitsbericht der Schule und den Entwurf des Verwaltungsvertrags ab.

Onverminderd de procedures bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel brengt de Raad voor Opleiding zijn advies uit over het Opleidingsplan, het activiteitenverslag van de School en het project van beheercontract.


(4) Ist nach einzelstaatlichem Recht vorgesehen, dass die Entscheidung, eine Sanktion oder eine Maßnahme zu verhängen, gegen die bei den einschlägigen Justiz- oder sonstigen Behörden Rechtsmittel eingelegt werden, ebenfalls bekanntzumachen ist, so machen die zuständigen Behörden auch diesen Sachverhalt und alle weiteren Informationen über das Ergebnis des Rechtsmittelverfahrens unverzüglich auf ihrer offiziellen Website bekannt.

4. Indien in het nationaal recht is bepaald dat het besluit om een sanctie of een maatregel op te leggen, waartegen beroep is ingesteld bij de betrokken rechterlijke of andere instanties, eveneens zal worden bekendgemaakt, maken de bevoegde autoriteiten die informatie en alle latere informatie over de uitkomst van dat beroep zonder onnodige vertraging op hun officiële website bekend.


15. weist darauf hin, dass die israelischen Zollbehörden und Exporteure gemäß den Verfahren, die in der derzeit geltenden technischen Vereinbarung zwischen der EU und Israel einerseits und der EFTA und Israel andererseits vorgesehen sind, die Unterscheidung zwischen Produktionsschritten, die in israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten stattfinden, und der Produktion, die auf dem international anerkannten israelischen Staatsgebiet stattfindet, bereits vornehmen; nimmt zur Kenntnis, dass in ...[+++]

15. merkt op dat overeenkomstig de procedures als vastgelegd in de technische regeling die momenteel van kracht is tussen de EU en Israël, enerzijds, en tussen de EVA en Israël, anderzijds, de Israëlische douaneautoriteiten en de exporteurs nu al een onderscheid maken tussen productiewerkzaamheden die verricht zijn in de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en productiewerkzaamheden die verricht zijn op het internationaal erkende grondgebied van de staat Israël; stelt vast dat deze procedures niet voorzien in doorgifte van het onderscheid dat gemaakt wordt door de Israëlische autoriteiten en exporteurs om de EU-douaneautori ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die israelischen Zollbehörden und Exporteure gemäß den Verfahren, die in der derzeit geltenden technischen Vereinbarung zwischen der EU und Israel einerseits und der EFTA und Israel andererseits vorgesehen sind, die Unterscheidung zwischen Produktionsschritten, die in israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten stattfinden, und der Produktion, die auf dem international anerkannten israelischen Staatsgebiet stattfindet, bereits vornehmen; nimmt zur Kenntnis, dass in ...[+++]

15. merkt op dat overeenkomstig de procedures als vastgelegd in de technische regeling die momenteel van kracht is tussen de EU en Israël, enerzijds, en tussen de EVA en Israël, anderzijds, de Israëlische douaneautoriteiten en de exporteurs nu al een onderscheid maken tussen productiewerkzaamheden die verricht zijn in de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en productiewerkzaamheden die verricht zijn op het internationaal erkende grondgebied van de staat Israël; stelt vast dat deze procedures niet voorzien in doorgifte van het onderscheid dat gemaakt wordt door de Israëlische autoriteiten en exporteurs om de EU-douaneautori ...[+++]


(48) Es sollte eine besondere Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen Behörden und der Kommission vorgesehen werden.

(48) Er dient een samenwerking te worden ingesteld tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten onderling en tussen deze autoriteiten en de Commissie.


121. begrüßt den wirtschaftlichen Fortschritt, der in der Zeit der Vorbereitung auf den Beitritt zur Europäischen Union erzielt wurde, und fordert die Behörden auf, die Umstrukturierung der Wirtschaft fortzusetzen und die Abwicklung der Slovenia Development Corporation zum Abschluss zu bringen; fordert die slowenischen Behörden auf, die Anwendung der Konkursgesetze weiter zu verbessern; nimmt zur Kenntnis, dass einige zusätzliche Sachverständige eingestellt wurden, um die Zahl der ungelösten Fälle von Zwangsvergleichen an Bezirksgerichten, von Konkursen, Handelsstreitigkeiten und handelsbezogenen Zahlungsaufträgen zu verringern; stell ...[+++]

121. is verheugd over de economische vooruitgang die tijdens de periode van voorbereiding van de toetreding tot de EU is geboekt en dringt tegelijkertijd aan op voortzetting van de herstructurering van de economie en op afronding van de liquidering van de Sloveense Ontwikkelingsmaatschappij; verzoekt de Sloveense autoriteiten te blijven werken aan een betere toepassing van de faillissementswetgeving; neemt nota van het feit dat extra deskundigen zijn ingehuurd om het aantal bij arrondissementsrechtbanken aanhangige dossiers van gedwongen liquidaties, faillissementen, handelsgeschillen en commerciële betalingsopdrachten te verminderen; neemt kennis van het feit dat ná grootschalige hervormingen in de banksector 76% van de activa nu in par ...[+++]


Ausserdem ist zu regeln, wer die für die zuständigen Behörden vorgesehene vierte Ausfertigung des Begleitdokuments an diese Behörden weiterleitet und in welcher Form dies zu geschehen hat. Es ist zweckmässig und praxisgerecht, diese Verpflichtung dem Warenempfänger im Bestimmungsland zu übertragen, da nur er in der Lage ist, dieses für steuerliche Überwachungszwecke wichtige Dokument ohne die Gefahr einer Fehlleitung seiner zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen. Auch das vierte Exemplar sollte, sofern dies von den zuständigen Behörden des Bestimmungslandes gewünscht wird, eine Empfangsbestätigung enthalten, die ...[+++]

Overwegende dat tevens moet worden bepaald wie het voor de bevoegde autoriteiten bestemde vierde exemplaar van het geleidedocument aan deze autoriteiten doet toekomen en op welke wijze dit moet plaatsvinden; dat het wenselijk is en met de praktijk overeenstemt deze verplichting te leggen op de geadresseerde in het land van bestemming, aangezien uitsluitend deze in een positie verkeert dit document aan zijn bevoegde autoriteiten ter beschikking te stellen, hetgeen van belang is voor doeleinden van belastingtoezicht, zonder dat het gevaar van een verkeerde toezending bestaat; dat ook het vierde exemplaar moet zijn voorzien van een verkla ...[+++]


w