Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit soll ausschließlich friedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

61. unterstützt weiterhin den zweigleisigen Ansatz der EU, der USA, Russlands und Chinas mit dem Ziel der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert den Präsidenten Irans auf, seinen vor kurzem verabschiedeten positiven Erklärungen durch umfassende Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Bedenken bei der Frage der ausschließlich friedlichen Nutzung des iranischen Atomprogramms Taten folgen zu lassen; fordert die EU-3-plus-3 auf, sowohl zusätzlic ...[+++]

61. steunt nog altijd de tweeledige aanpak van de EU, de VS, Rusland en China in hun streven naar nucleaire non-proliferatie; verzoekt de president van Iran om uitvoering te geven aan zijn onlangs gedane positieve uitspraken door volledig samen te werken met de internationale gemeenschap om de bezorgdheid weg te nemen ten aanzien van het uitsluitend vreedzame karakter van het Iranese atoomprogramma; verzoekt de EU 3-plus-3 zowel bijkomende maatregelen als prikkels te overwegen afhankelijk van de eventuele concrete vooruitgang van Iran bij het nemen van controleerbare maatregelen om de bezorgdheid van de internationale gemeenschap weg t ...[+++]


60. unterstützt weiterhin den zweigleisigen Ansatz der EU, der USA, Russlands und Chinas mit dem Ziel der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert den Präsidenten Irans auf, seinen vor kurzem verabschiedeten positiven Erklärungen durch umfassende Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Bedenken bei der Frage der ausschließlich friedlichen Nutzung des iranischen Atomprogramms Taten folgen zu lassen; fordert die EU-3-plus-3 auf, sowohl zusätzliche Maßnahmen als auch Anreize zu prüfen, abhängig von konkreten Fortschritten des Irans bei überprüfbaren Schritten, um die Bedenken der internationalen Gemeinschaft auszuräumen; betont, dass jedes Scheitern oder Hinhalten bei den Verhandlungen zwischen den EU-3-plus-3 u ...[+++]

60. steunt nog altijd de tweeledige aanpak van de EU, de VS, Rusland en China in hun streven naar nucleaire non-proliferatie; verzoekt de president van Iran om uitvoering te geven aan zijn onlangs gedane positieve uitspraken door volledig samen te werken met de internationale gemeenschap om de bezorgdheid weg te nemen ten aanzien van het uitsluitend vreedzame karakter van het Iranese atoomprogramma; verzoekt de EU 3-plus-3 zowel bijkomende maatregelen als prikkels te overwegen afhankelijk van de eventuele concrete vooruitgang van Iran bij het nemen van controleerbare maatregelen om de bezorgdheid van de internationale gemeenschap weg te nemen; benadrukt dat bij mislukking of vertraging van de onderhandelingen tussen de EU 3-plus-3 en Ira ...[+++]


Die Zusammenarbeit soll ausschließlich friedlichen Zwecken dienen.

Samenwerking geschiedt uitsluitend voor vreedzame doeleinden.


1. fordert den Rat und die Kommission auf, internationale Verhandlungen mit Blick auf die Annahme eines internationalen Vertrags zum Schutz der Arktis nach dem Vorbild des bereits bestehenden Antarktis-Vertrags in die Wege zu leiten, damit die Arktis ein Raum des Friedens und der Zusammenarbeit wird, der ausschließlich friedlichen Tätigkeiten vorbehalten und frei von Auseinandersetzungen über Souveränitätsansprüche ist;

1. verzoekt de Raad en de Commissie internationale onderhandelingen te initiëren met het oog op de aanneming van een internationaal verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied, naar het voorbeeld van het reeds bestaande Verdrag inzake Antarctica, teneinde van het Noordpoolgebied een zone van vrede en samenwerking te maken die alleen voor vreedzame activiteiten wordt gebruikt en waar zich geen soevereiniteitsgeschillen voordoen;


Iran hat stattdessen sein Nuklearprogramm weiter vorangetrieben und seine Zusammenarbeit mit der IAEO weiter eingeschränkt, was die Zweifel am ausschließlich friedlichen Charakter seines Programms verstärkt hat.

Integendeel, Iran blijft doorgaan met zijn kernprogramma en heeft tevens zijn samenwerking met de IAEA verder beperkt, en aldus nog meer twijfel opgeroepen over het louter vreedzame karakter van zijn programma.


Nun ist es Sache des Iran, durch uneingeschränkte Transparenz und erneute Zusammenarbeit mit der IAEO die Welt von der ausschließlich friedlichen Zielrichtung (zu überzeugen).

Thans, collega's, is het aan Iran om in volle transparantie en hernieuwde samenwerking met het Agentschap de wereld ervan te overtuigen dat het enkel vreedzame doeleinden voor ogen heeft.


L. in Erwägung der Vereinbarung, die nach Gesprächen mit Frankreich, Deutschland und dem Vereinigten Königreich sowie mit Unterstützung des Hohen Vertreters am 15. November 2994 mit dem Iran erzielt wurde; in Erwägung der Verhandlungen über eine langfristige Regelung, die objektive Garantien dafür liefern soll, dass das Nuklearprogramm des Iran ausschließlich friedlichen Zwecken dient,

L. gelet op de overeenkomst die op 15 november 2004 met Iran bereikt is na besprekingen tussen dit land en Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, met steun van de Hoge Vertegenwoordiger; overwegende dat er onderhandeld wordt over een regeling voor de lange termijn, die objectieve garanties zal bieden dat het kernprogramma van Iran exclusief voor vreedzame doeleinden zal worden gebruikt,


(28) Die von der Kommission durchgeführten Kontrollen haben ergeben, daß die Veterinärkontrollregelung in Nordirland effizienter ist. Daher empfiehlt es sich, schrittweise vorzugehen und zunächst das Versendungsverbot für Erzeugnisse von Rindern aufzuheben, die in Betrieben mit Sitz in Nordirland geschlachtet, zerlegt, verarbeitet und gelagert wurden, wobei diese Betriebe ausschließlich Erzeugnissen vorbehalten sind, die zum Versand in andere Mitgliedstaaten und nach Drittländern bestimmt sind. In weiteren Schritten soll unter Bedingungen, die zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt werden, auch das Verbot der Verarbeitung von zur Ausfuhr freigegebenem Fleisch aus Nordirland in Großbritannien aufgehoben werden. In Zusammenarbeit mit den Behö ...[+++]

(28) Overwegende dat bij inspecties door de Commissie is gebleken dat de regeling inzake veterinaire controles in Noord-Ierland efficiënter is; dat derhalve een getrapte benadering passend is, waarbij begonnen wordt met intrekking van de verboden op de verzending van producten van runderen die zijn geslacht, uitgesneden, be- of verwerkt en opgeslagen in inrichtingen die in Noord-Ierland zijn gelegen en waarvan uitsluitend gebruik wordt gemaakt voor producten die voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen bestemd zijn; dat volgende stappen erin zullen bestaan de verboden op de verwerking in Groot-Brittannië van in aanmerking komend vlees uit Noord-Ierland in te trekken met inachtneming van in een later stadium vast te stell ...[+++]


Mit dem Abkommen soll die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie gefördert und erleichtert werden, um die Kooperation zwischen Euratom und Südafrika insgesamt – im Einklang mit den Erfordernissen und Prioritäten ihrer jeweiligen Nuklearprogramme – zu verstärken.

Doel van deze overeenkomst is samenwerking op het gebied van het vreedzame gebruik van kernenergie aan te moedigen met als doel de intensivering van de algehele samenwerking tussen Euratom en Zuid-Afrika te intensiveren, conform de behoeften en de prioriteiten van hun respectieve kernprogramma's.


Ziel der Studien, mit denen 1988 im Rahmen dieser Zusammenarbeit begonnen wurde, ist heute - nach Erreichen einer ersten Zwischenstufe im Jahr 1990 - die Erstellung eines detaillierten Plans für den Bau einer Versuchsanlage, in der die wissenschaftliche und technische Machbarkeit der Fusionsenergie zu friedlichen Zwecken nachgewiesen werden soll.

De in 1988 gestarte onderzoekwerkzaamheden in het kader van deze samenwerking zijn nu, na de voltooiing van de eerste fase in 1990, gericht op de uitwerking van een gedetailleerd plan voor een experimentele installatie waarmee, wanneer deze eenmaal is gebouwd, de wetenschappelijke en technologische haalbaarheid van energie uit kernfusie voor vreedzame doeleinden moet worden aangetoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit soll ausschließlich friedlichen' ->

Date index: 2023-09-25
w