Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese betriebe ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass diese Genehmigung ausschließlich den gegenwärtigen Betrieb, und nicht die zukünftigen Erweiterungen, betrifft; dass sie nämlich dem Betreiber erlaubt, eine Reihe von Nebenanlagen, die zum Teil bereits vorhanden sind, einzurichten und zu betreiben und das Steinbruchareal über 5,9 Hektar im nordöstlichen Teil des derzeitigen Abbaugebiets auszudehnen;

Overwegende dat die bedrijfsvergunning enkel de huidige ontginning en niet de toekomstige ontginningen beoogt; dat ze immers de uitbater ertoe machtigt om een reeks gedeeltelijk reeds bestaande aanhorigheden neer te zetten en uit te baten en de omtrek van de steengroeve over 5,9 hectare in het noordoostelijk deel van het huidige ontginningsgebied uit te breiden;


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain darauf hinweist, dass es erstaunlich und besorgniserregend ist, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, dass den Bau eines Autobahnkreuzes und einen noch nicht festgelegten Verlauf einer Strecke umfasst; dass die Gemeinde des weiteren der Meinung ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der Lokalisierung des Autobahnkreuzes und des Straßenverlaufs hätte durchgeführt werden müssen; dass die alternative Ausgleichsmaßnahme die Gesetzwidrigkeiten und Mängel der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen nicht ausgleicht; dass die geplante alternative Ausgleichsmaßnahme ihrerseits gesetzwidrig ist; dass die Gemeinde feststellt, dass die alternative Ausgleich ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensatie uitsluitend voldoet aan de behoeften van de uitbater van een steengroeve die op die ma ...[+++]


91. stellt fest, dass von den 213 neuen Dauerplanstellen für Agenturen (von insgesamt 4 854) 80 neuen oder den Betrieb aufnehmenden Agenturen zugewiesen werden sollen, der Rest Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet werden; bekräftigt seine Forderung nach einem spezifischen Konzept für die Einstellung von wissenschaftlichem Fachpersonal mit Berufserfahrung, insbesondere wenn diese Stellen ausschließlich mit Gebühren finanziert werden und daher haushaltsneutral für den EU-Haushalt sind;

91. neemt kennis van het feit dat er van de 213 nieuwe posten in de organogrammen van de agentschappen (op een totaal van 4 854) 80 zullen worden toegewezen aan nieuwe of opstartende agentschappen en de rest aan agentschappen waarvan het takenpakket wordt uitgebreid; dringt opnieuw aan op een specifieke benadering bij de werving van gespecialiseerd wetenschappelijk personeel met beroepservaring, vooral wanneer deze posten volledig uit heffingen worden betaald en dus budgetneutraal voor de EU-begroting zijn;


92. stellt fest, dass von den 213 neuen Dauerplanstellen für Agenturen (von insgesamt 4 854) 80 neuen oder den Betrieb aufnehmenden Agenturen zugewiesen werden sollen, der Rest Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet werden; bekräftigt seine Forderung nach einem spezifischen Konzept für die Einstellung von wissenschaftlichem Fachpersonal mit Berufserfahrung, insbesondere wenn diese Stellen ausschließlich mit Gebühren finanziert werden und daher haushaltsneutral für den EU-Haushalt sind;

92. neemt kennis van het feit dat er van de 213 nieuwe posten in de organogrammen van de agentschappen (op een totaal van 4 854) 80 zullen worden toegewezen aan nieuwe of opstartende agentschappen en de rest aan agentschappen waarvan het takenpakket wordt uitgebreid; dringt opnieuw aan op een specifieke benadering bij de werving van gespecialiseerd wetenschappelijk personeel met beroepservaring, vooral wanneer deze posten volledig uit heffingen worden betaald en dus budgetneutraal voor de EU-begroting zijn;


92. stellt fest, dass von den 213 neuen Dauerplanstellen für Agenturen (von insgesamt 4 854) 80 neuen oder den Betrieb aufnehmenden Agenturen zugewiesen werden sollen, der Rest Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet werden; bekräftigt seine Forderung nach einem spezifischen Konzept für die Einstellung von wissenschaftlichem Fachpersonal mit Berufserfahrung, insbesondere wenn diese Stellen ausschließlich mit Gebühren finanziert werden und daher haushaltsneutral für den EU-Haushalt sind;

92. neemt kennis van het feit dat er van de 213 nieuwe posten in de organogrammen van de agentschappen (op een totaal van 4 854) 80 zullen worden toegewezen aan nieuwe of opstartende agentschappen en de rest aan agentschappen waarvan het takenpakket wordt uitgebreid; dringt opnieuw aan op een specifieke benadering bij de werving van gespecialiseerd wetenschappelijk personeel met beroepservaring, vooral wanneer deze posten volledig uit heffingen worden betaald en dus budgetneutraal voor de EU-begroting zijn;


Dazu hat der Generalanwalt erstens festgestellt, dass die den Inhabern ausschließlicher Rechte für den Betrieb von Glücksspielen in den Niederlanden eingeräumte Befugnis, ihr Angebot durch die Einführung neuer Spiele und durch Werbung attraktiver zu machen, als solche nicht inkohärent mit den von der niederländischen Regelung verfolgten Zielen in ihrer Gesamtheit ist, weil dieses Verhalten durchaus zur Bekämpfung von Betrügereien beiträgt.

In deze context is de advocaat-generaal in de eerste plaats van mening dat het feit dat de houders van het exclusieve recht om in Nederland kansspelen te exploiteren hun aanbod aantrekkelijk mogen maken door nieuwe kansspelen te introduceren en door reclame te maken, als zodanig niet onsamenhangend is met de door de Nederlandse regeling nagestreefde doelstellingen in hun onderlinge verband beschouwd, aangezien deze handelwijze ontegenzeglijk bijdraagt aan het tegengaan van fraude.


(1) Bei Ankunft im Gebiet einer Vertragspartei bleiben Luftfahrzeuge, die von den Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei im internationalen Luftverkehr eingesetzt werden, ihre üblichen Ausrüstungsgegenstände, Bodenausrüstungsgegenstände, Treibstoffe, Schmieröle, technische Verbrauchsgüter, Ersatzteile (einschließlich Triebwerken), Bordvorräte (insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, Gegenstände wie Nahrungsmittel, Getränke und alkoholische Getränke, Tabak und in begrenzten Mengen zum Verkauf an Fluggäste oder zum Verbrauch durch diese während d ...[+++]

1. Luchtvaartuigen die door de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij voor internationaal luchtvervoer worden gebruikt, alsook hun normale uitrustingsstukken, gronduitrusting, motorbrandstof, smeermiddelen, verbruikbare technische voorraden, reserveonderdelen (motoren inbegrepen), boordvoorraden (met inbegrip van maar niet beperkt tot artikelen als voedingsmiddelen, dranken, tabaksartikelen en andere producten die bestemd zijn voor verkoop aan of gebruik door passagiers in beperkte hoeveelheden gedurende de vlucht) en andere zaken die uitsluitend bestemd zijn voor of gebruikt worden in verband met de exploitatie of het onderhoud van voor het internationaal luchtvervoer gebruikte luchtvaartuigen zijn bij binnenkomst op het grondgebied ...[+++]


Ist dieser Betrieb ein Weinbaubetrieb, in dem der Wein gewonnen wurde, so darf der Name dieses Betriebs nur verwendet werden, wenn der Wein ausschließlich aus Trauben gewonnen wurde, die aus Weinbergen dieses Weinbaubetriebs stammen, und wenn die Weinbereitung in diesem Betrieb erfolgt ist.

Wanneer het gaat om een wijnbouwbedrijf waar de wijn is verkregen mag de naam slechts worden gebruikt op voorwaarde dat de wijn uitsluitend afkomstig is van druiven die zijn geoogst in wijngaarden die deel uitmaken van dit wijnbouwbedrijf, en de wijnbereiding in dat bedrijf heeft plaatsgevonden.


(2) Hinsichtlich anderer als der in Absatz 1 genannten Arbeitsgänge, einschließlich des Mischens von ausschließlich für den Bedarf des eigenen Betriebs bestimmten Futtermitteln unter Verwendung von Zusatzstoffen oder Zusatzstoffe enthaltenden Vormischungen mit Ausnahme von Silagezusatzstoffen erfüllen die Futtermittelunternehmer die Bestimmungen gemäß Anhang II, wenn diese die genannten Vorgänge betreffen .

2. Voor andere dan de in lid 1 bedoelde handelingen, met inbegrip van het mengen van voeder uitsluitend ten behoeve van het eigen bedrijf met gebruikmaking van toevoegingsmiddelen of voormengsels van toevoegingsmiddelen, met uitzondering van inkuiladditieven, houden exploitanten van diervoederbedrijven zich aan de voorschriften van bijlage II indien die voor de uitgevoerde handelingen relevant zijn .


Mischen von ausschließlich für den Bedarf des eigenen Betriebs bestimmten Futtermitteln ohne Verwendung von Zusatzstoffen oder von Zusatzstoffe enthaltenden Vormischungen mit Ausnahme von Silagezusatzstoffen erfüllen die Futtermittelunternehmer die Bestimmungen des Anhangs I, wenn diese die genannten Vorgänge betreffen.

het mengen van voeder uitsluitend ten behoeve van het eigen bedrijf, zonder gebruikmaking van toevoegingsmiddelen of voormengsels van toevoegingsmiddelen, met uitzondering van inkuiladditieven; exploitanten van diervoederbedrijven houden zich aan de voorschriften van bijlage I indien die voor de uitgevoerde handelingen relevant zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese betriebe ausschließlich' ->

Date index: 2023-05-18
w