Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit seitens aller " (Duits → Nederlands) :

Oberste Priorität muss vor allem der Einbeziehung aller Seiten in die regionale Zusammenarbeit beigemessen werden.

Het is een dringende noodzaak om bij de regionale samenwerking naar inclusiviteit te streven.


F. in der Erwägung, dass die EU-Binnenmarktstrategie kohärent und entschieden angegangen werden muss und auf einem ganzheitlichen Ansatz und einer pragmatischen, umfassenden und weitreichenden Vereinbarung, die von allen Mitgliedstaaten und den EU-Organen unterstützt wird, begründet und abgestimmt sein muss; in der Erwägung, dass Führungsstärke, Engagement und eine Abstimmung seitens aller EU-Organe, insbesondere der Präsidenten der Kommission und des Rates, und eine eindeutige politische Verantwortung, Zusammenarbeit und Solid ...[+++]

F. overwegende dat de internemarktstrategie van de EU samenhangend en vastberaden moet worden aangepakt en moet worden gecoördineerd op basis van een holistische benadering en een pragmatisch, coherent en breed opgezet akkoord dat door alle lidstaten en door de Europese instellingen wordt gesteund; overwegende dat krachtig leiderschap, engagement en coördinatie van de zijde van alle EU-instellingen, met name van de zijde van de voorzitters van de Commissie en de Raad, evenals een duidelijke politieke inbreng, medewerking en solidari ...[+++]


5. hält es für äußerst wichtig, dass sich diese Kommissionen aus unabhängigen Persönlichkeiten aus der Zivilgesellschaft zusammensetzen und sie wirksame Untersuchungsbefugnisse erhalten, mit der Bereitschaft zur Zusammenarbeit seitens aller staatlichen Stellen rechnen können und über entsprechende Haushaltsmittel und Humanressourcen verfügen, die für eine effiziente Tätigkeit erforderlich sind; ist der Ansicht, dass diesen Kommissionen der Sachverstand und die Unterstützung der Hohen Kommissarin für Menschenrechte und die einschlägigen Mechanismen der Vereinten Nationen zugute kommen müssen;

5. acht het essentieel dat bovengenoemde commissies worden samengesteld uit onafhankelijke personen uit het maatschappelijk middenveld, dat zij over reële onderzoeksbevoegdheden beschikken, op de samenwerking van alle staatsdiensten kunnen rekenen, en over de nodige financiële en personele middelen kunnen beschikken om efficiënt te functioneren; acht het noodzakelijk dat deze commissies kunnen profiteren van de expertise en de ondersteuning van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten en de relevante VN-mechanismen;


10. hält es für dringend geboten, dass diese Kommissionen aus unterschiedlichen und unabhängigen Persönlichkeiten aus der Zivilgesellschaft zusammengesetzt sind und sie die Vielfalt der tunesischen Bevölkerung repräsentieren, wirksame Untersuchungsbefugnisse erhalten, mit der Bereitschaft zur Zusammenarbeit seitens aller staatlichen Stellen rechnen können und über entsprechende Haushaltsmittel und Humanressourcen verfügen, die für eine effiziente und transparente Tätigkeit erforderlich sind;

10. acht het essentieel dat bovengenoemde commissies worden samengesteld uit onafhankelijke en diverse personen uit het maatschappelijk middenveld die representatief zijn voor de diversiteit van het Tunesische volk, dat zij over reële onderzoeksbevoegdheden beschikken, op de samenwerking van alle staatsdiensten kunnen rekenen en over de nodige begrotingsmiddelen en menselijke middelen beschikken om op efficiënte en transparante wijze te functioneren;


Dabei sind wir jedoch auf die tatkräftige Unterstützung und Zusammenarbeit seitens aller EU-Institutionen einschließlich des Parlaments angewiesen, denn sie sind für die jährlichen Mittelzuweisungen zuständig.

Hiervoor hebben we echter de verregaande steun en samenwerking nodig van alle Europese instelling, waaronder het Europees Parlement, dat verantwoordelijk is voor de jaarlijkse allocatie van de financiële middelen.


Ich möchte für die Unterstützung und die Zusammenarbeit seitens aller Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bei allen unseren Beratungen danken.

Ik dank alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor de steun en samenwerking die zij mij op onze talrijke vergaderingen hebben verleend.


Beide Seiten wiesen nachdrücklich auf die Notwendigkeit einer auf der Einhaltung der anerkannten Normen und Grundsätze des Völkerrechts beruhenden Zusammenarbeit und friedlichen Koexistenz aller Staaten in der Golfregion hin.

9. Beide partijen benadrukten de noodzaak van samenwerking en vreedzame coëxistentie tussen alle staten in het Golfgebied, op basis van eerbiediging van erkende internationale rechtsbeginselen en -normen.


Angesichts dieser Situation besteht Handlungsbedarf seitens der Europäischen Union. Ziel ist es, unter Berücksichtigung der Vielfalt der Traditionen der Mitgliedstaaten und des Subsidiaritätsprinzips die Wirksamkeit der nationalen Maßnahmen zu verstärken. So soll eine engere Zusammenarbeit aller Beteiligten auf europäischer Ebene durch möglichst einheitliche Rahmenbedingungen für nationale Selbstkontrollen, die regelmäßig einer Bewertung auf europäischer Ebene zu unterziehen sind, erreicht wer ...[+++]

Ook de Europese Unie dient haar steentje bij te dragen en er, zonder de verscheidenheid van nationale culturele tradities uit het oog te verliezen en zonder te raken aan het subsidiariteitsbeginsel, naar te streven de doeltreffendheid van de nationale maatregelen te vergroten. Zo moeten enerzijds coherente nationale kaders voor zelfregulering worden uitgewerkt om op Europees niveau een nauwere samenwerking tussen alle betrokken partijen mogelijk te maken. Anderzijds moeten deze kaders geregeld op Europees niveau aan een evaluatie worden onderworpen.


Die EU betont, daß die Festigung des nationalen Aussöhnungsprozesses nach den Wahlen von großer Bedeutung ist, und äußert die Hoffnung, daß diese zur Bildung einer neuen Regierung führen werden, die auf eine breite Unterstützung seitens der albanischen Bevölkerung sowie auf eine Zusammenarbeit aller politischen Kräfte in Albanien zählen kann.

De EU benadrukt het belang van de consolidering van het nationale verzoeningsproces na de verkiezingen en spreekt de hoop uit dat deze zullen leiden tot de vorming van een nieuwe regering die kan rekenen op ruime steun onder de Albanese bevolking alsmede op medewerking van alle politieke krachten in Albanië.


DIE INSTRUMENTE Ein neuer Ansatz: dynamische Verwaltung und aktive Partnerschaft Das Strategieprogramm soll den Willen der Kommission unterstreichen, die Verwaltung des Binnenmarkts auf die Grundlage einer aktiven partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsbeteiligten zu stellen. Die Veröffentlichung der Arbeitsunterlage ist daher nur ein erster Schritt, um die Reaktionen, Meinungen und Beiträge aller Seiten zu erfassen.

DE INSTRUMENTEN Een nieuwe methode: dynamisch beheer en actief partnerschap Het strategisch programma moet het streven van de Commissie tot uiting brengen een actief partnerschap aan te gaan met de nationale regeringen en marktdeelnemers voor het beheer van de geïntegreerde markt. De verschijning van het werkdocument vormt dan ook slechts een eerste stap in het verzamelen van alle reacties, opmerkingen en bijdragen.


w