Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit in ihre handelspolitik aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

50. erinnert an den Beitrag, den Künstler, kulturelle Akteure und Blogger geleistet haben, um arabische Gesellschaften zur Befreiung aus den Diktaturen und Eröffnung eines demokratischen Prozesses zu verhelfen; fordert die EU auf zu gewährleisten, dass zur Förderung von Menschenrechten und Demokratie die kulturelle Zusammenarbeit in ihre Handelspolitik aufgenommen wird, darunter gemeinsame Initiativen in den Bereichen Kunst, Bildung, Medien, Internet und sonstige entscheidende Bereiche;

50. wijst op de rol die kunstenaars, culturele spelers en bloggers speelden om sommige Arabische maatschappijen in staat te stellen zichzelf te bevrijden van dictaturen en de weg te effenen naar democratie; roept de EU op ervoor te zorgen dat een dimensie culturele samenwerking aan haar handelsbeleid wordt toegevoegd, met onder meer gezamenlijke initiatieven op het gebied van kunst, onderwijs, media, internet en andere cruciale sectoren, met als doel de mensenrechten en democratie te bevorderen;


50. erinnert an den Beitrag, den Künstler, kulturelle Akteure und Blogger geleistet haben, um arabische Gesellschaften zur Befreiung aus den Diktaturen und Eröffnung eines demokratischen Prozesses zu verhelfen; fordert die EU auf zu gewährleisten, dass zur Förderung von Menschenrechten und Demokratie die kulturelle Zusammenarbeit in ihre Handelspolitik aufgenommen wird, darunter gemeinsame Initiativen in den Bereichen Kunst, Bildung, Medien, Internet und sonstige entscheidende Bereiche;

50. wijst op de rol die kunstenaars, culturele spelers en bloggers speelden om sommige Arabische maatschappijen in staat te stellen zichzelf te bevrijden van dictaturen en de weg te effenen naar democratie; roept de EU op ervoor te zorgen dat een dimensie culturele samenwerking aan haar handelsbeleid wordt toegevoegd, met onder meer gezamenlijke initiatieven op het gebied van kunst, onderwijs, media, internet en andere cruciale sectoren, met als doel de mensenrechten en democratie te bevorderen;


Die externen Politikbereiche der EU, darunter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die gemeinsame Handelspolitik und die Zusammenarbeit mit Drittländern, bilden einen Rahmen sowohl für die Integration sämtlicher EU-Instrumente - wobei ihr spezifischer institutioneller und operativer Charakter zu berücksichtigen ist - als auch für die schrittweise Entwicklung eines Pakets gemeinsamer Aktionen auf der Grundlage gemeinsamer Positionen im weiteren Umfeld der politischen, auch sicherheitspolitischen, Beziehungen.

Het externe optreden van de EU, waaronder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het gemeenschappelijk handelsbeleid en de samenwerking met derde landen, biedt een kader voor de integratie van alle EU-instrumenten (met inachtneming van hun specifieke institutionele en operationele kenmerken) en voor de geleidelijke opstelling van gezamenlijke acties op basis van gemeenschappelijke standpunten in het ruime geheel van politieke relaties, ook op veiligheidsgebied.


Ihre Zusammenarbeit erstreckt sich auf einen Großteil der Bereiche der EU-Außenpolitik und auf sämtliche Bereiche, die in der Charta der Vereinten Nationen niedergelegt sind (Frieden, Sicherheit, Menschenrechte, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, Entwicklung, humanitäre Hilfe und Handelspolitik).

Hun samenwerking strekt zich uit tot de meeste terreinen die vallen onder het externe beleid van de EU en tot alle terreinen die vallen onder het VN-Handvest (vrede, veiligheid, mensenrechten, economische en sociale aangelegenheden, ontwikkeling, humanitaire hulp en handelsbeleid).


Parallel zu den Beitrittsverhandlungen beabsichtigt die Kommission, ihre Zusammenarbeit mit der Türkei zu verstärken, um die Bemühungen des Landes bei der Fortsetzung der Reformen und der Rechtsangleichung an den Besitzstand, auch in Kapiteln, in denen derzeit noch keine Beutrittsverhandlungen aufgenommen werden können, zu unterstützen.

Naast de toetredingsonderhandelingen wil de Commissie haar samenwerking met Turkije ook intensiveren om de Turkse inspanningen op het gebied van hervormingen en harmonisatie met het acquis te steunen, onder meer met betrekking tot de hoofdstukken die op dit moment in het kader van de toetredingsonderhandelingen nog niet aan de orde kunnen komen.


Die bereits gut funktionierende Zusammenarbeit in spezifischen Sektoren wird intensiviert, u. a. im Rahmen der Energiegemeinschaft, des Gemeinsamen Europäischen Luftverkehrsraums und der gemeinsamen Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen der Regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung (ReSPA), die ihre Arbeit nun in vollem Umfang aufgenommen hat.

De samenwerking binnen specifieke sectoren functioneert goed en gaat vooruit, bijvoorbeeld in het kader van de Energiegemeenschap, de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte en gezamenlijke opleidingen aan de inmiddels volledig operationele Regionale hogeschool voor openbaar bestuur (ReSPA).


J. in der Erwägung, dass es in den ersten Jahren, nachdem die WTO ihre Tätigkeit aufgenommen hatte, in der Öffentlichkeit große Sorgen gegeben hat, ob in der Handelspolitik der Umweltschutz, das Vorsorgeprinzip, die Einhaltung der Sozialnormen, der Zugang zu Medikamenten für Aids-Kranke in den Entwicklungsländern oder die Grenzen der Vermarktung bzw. der Patentierbarkeit insbesondere von lebenden Organismen, berücksichtigt würden, sowie in der Erwägung, dass diese Sorgen auf der Konferenz von Seattle zum Ausdruck gebracht wurden,

J. overwegende dat de eerste jaren van de werking van de WTO geleid hebben tot ernstige bezorgdheid binnen de publieke opinie die bij de conferentie in Seattle tot uiting werd gebracht over de mate waarin in de handelspolitiek rekening gehouden wordt met zaken als milieubescherming, eerbiediging van het voorzorgsbeginsel, eerbiediging van sociale voorwaarden, toegang tot medicijnen voor dragers van het aids-virus in ontwikkelingslanden, of met betrekking tot de grenzen van de logica van het verhandelen van of het verlenen van octrooien op levende organismen,


J. in der Erwägung, dass es in den ersten Jahren, nachdem die WTO ihre Tätigkeit aufgenommen hatte, in der Öffentlichkeit große Sorgen in Bezug darauf gegeben hat, ob in der Handelspolitik der Umweltschutz, das Vorsorgeprinzip, die Einhaltung der Sozialnormen, der Zugang zu Medikamenten für Aids-Kranke in den Entwicklungsländern oder die Grenzen der Vermarktung bzw. der Patentierbarkeit insbesondere von lebenden Organismen, berücksichtigt würden, sowie in der Erwägung, dass diese Sorgen auf der Konferenz von Seattle, aber auch auf den ...[+++]

J. overwegende dat de eerste jaren van de werking van de WTO geleid hebben tot ernstige bezorgdheid binnen de publieke opinie - die niet alleen bij de conferentie in Seattle, maar ook bij de Europese Raden van Nice en Göteborg en de G-7 te Genua tot uiting werd gebracht - over de mate waarin in de handelspolitiek rekening gehouden wordt met zaken als milieubescherming, eerbiediging van het voorzorgsbeginsel, eerbiediging van sociale voorwaarden, toegang tot medicijnen voor dragers van het aids-virus in ontwikkelingslanden, of met betrekking tot de grenzen van de logica van het verhandelen van of het verlenen van octrooien op levende orga ...[+++]


(2) Die betreffenden Mitgliedstaaten tragen in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen dafür Sorge, dass die in dem Beschluss des Rates nach Artikel 5 festgelegten in Betracht kommenden Personen, die sich noch nicht in der Gemeinschaft befinden, ihren Wunsch erklärt haben, in ihr Hoheitsgebiet aufgenommen zu werden.

2. De betrokken lidstaten zien er in samenwerking met de bevoegde internationale organisaties op toe dat de personen genoemd in het in artikel 5 bedoelde besluit van de Raad die nog niet in de Gemeenschap zijn aangekomen, uitdrukkelijk hun wil om op hun grondgebied ontvangen te worden, kenbaar hebben gemaakt.


55. unterstreicht die auf gegenseitiger Marktöffnung und Integration der Weltmärkte beruhende Handelsstrategie der Europäischen Union und stellt klar, dass es nach dem Beitritt eine nationale Handelspolitik außerhalb der gemeinsamen Handelspolitik nicht mehr geben kann; erwartet von den Beitrittsstaaten, dass sie bereits im Vorfeld des Beitritts ihre Handelspolitik mit der Handelspolitik der Europäischen Union abstimmen, insbesond ...[+++]

55. wijst er met nadruk op dat de handelsstrategie van de EU gebaseerd is op wederzijdse openstelling van markten en eenwording van de wereldmarkten, en dat van een nationaal handelsbeleid buiten het gemeenschappelijk handelsbeleid om na toetreding geen sprake meer kan zijn; gaat ervan uit dat de kandidaatlanden reeds in de periode voor toetreding hun handelsbeleid coördineren met het gemeenschappelijk handelsbeleid van de EU, met name via vastbeslotener maatregelen tot harmonisatie van handelsbetrekkingen met derde landen, een gemee ...[+++]


w