Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Traduction de «vollem umfang aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens wurde die Verantwortung für den Betrieb des Systems der eu‑LISA übertragen, die nunmehr sowohl an den technischen Standorten in Straßburg und Sankt Johann im Pongau als auch an ihrem Hauptsitz in Tallinn den Betrieb in vollem Umfang aufgenommen hat.

Ten derde is de operationele verantwoordelijkheid voor het systeem overgedragen aan eu-LISA. Dit is nu volledig operationeel op de technische locaties in Straatsburg en Sankt Johann im Pongau en op het hoofdkantoor in Tallinn.


Die bereits gut funktionierende Zusammenarbeit in spezifischen Sektoren wird intensiviert, u. a. im Rahmen der Energiegemeinschaft, des Gemeinsamen Europäischen Luftverkehrsraums und der gemeinsamen Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen der Regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung (ReSPA), die ihre Arbeit nun in vollem Umfang aufgenommen hat.

De samenwerking binnen specifieke sectoren functioneert goed en gaat vooruit, bijvoorbeeld in het kader van de Energiegemeenschap, de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte en gezamenlijke opleidingen aan de inmiddels volledig operationele Regionale hogeschool voor openbaar bestuur (ReSPA).


Im Bereich der operativen Maßnahmen läuft das von der Kommission vorgeschlagene Hotspot-Konzept an: Die Teams zur Unterstützung der Migrationssteuerung haben ihre Tätigkeit auf Lampedusa (Italien) bereits in vollem Umfang aufgenommen, in Griechenland wird das Konzept derzeit eingeführt.

Wat de operationele maatregelen betreft: de door de Commissie voorgesteld hotspotaanpak komt nu op gang. De ondersteuningsteams voor migratiebeheer zijn volledig operationeel op Lampedusa (Italië) en gaan in Griekenland binnenkort van start.


Nach drei Jahren treten die bisher erreichten Fortschritte am deutlichsten in der Europäischen Beschäftigungsstrategie zu Tage, da die Förderung der Qualität der Arbeitsplätze in vollem Umfang in die Strategie aufgenommen worden ist.

Na drie jaar is de tot dusver geboekte vooruitgang het duidelijkst zichtbaar in de Europese werkgelegenheidsstrategie, aangezien de bevordering van de kwaliteit van de arbeid volledig in de strategie is geïntegreerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regionale Hochschule für öffentliche Verwaltung hat ihren Betrieb nunmehr in vollem Umfang aufgenommen und leistet derzeit rund 2 500 Ausbildungstage pro Jahr.

De regionale school voor openbaar bestuur (ReSPA) is inmiddels volledig operationeel en verstrekt momenteel ongeveer 2 500 opleidingsdagen per jaar.


Wie vom Europäischen Rat im Juni 2013 gefordert, wurde das neue Konzept in vollem Umfang in den Verhandlungsrahmen für Serbien aufgenommen, und das Screening der Kapitel 23 und 24 hat begonnen.

Overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad van juni 2013 wordt de nieuwe aanpak volledig geïntegreerd in het onderhandelingskader voor Servië. De screening van de hoofdstukken 23 en 24 is momenteel aan de gang.


Im Einklang mit dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 10. Januar 2003 wird die institutionelle Entwicklungszusammenarbeit mit Haiti erst wieder aufgenommen werden können, wenn die sich aus den oben genannten Resolutionen ergebenden Verpflichtungen in vollem Umfang eingehalten werden.

Overeenkomstig het besluit van de Raad van de Europese Unie van 10 januari 2003, kan de institutionele ontwikkelingssamenwerking met Haïti pas worden hervat als de in de bovenvermelde resoluties vervatte verplichtingen volledig worden nagekomen.


Die Aufstockung für das Jahr 2000 ist darin begründet, daß Europol am 1. Juli 1999 seine Tätigkeit in vollem Umfang aufgenommen hat und daß ihm zusätzliche Aufgaben wie z.B. die Bekämpfung von Terrorismus und Geldwäsche übertragen wurden.

De redenen voor de verhoging voor 2000 zijn dat Europol sinds 1 juli 1999 al zijn activiteiten uitvoert en dat er nieuwe taken bij zijn gekomen zoals terrorismebestrijding en het witwassen van geld.


Die EU, die den Wahlprozeß wesentlich unterstützt hat, wird sodann prüfen, ob die Hilfe für Kambodscha zur Unterstützung des Wiederaufbaus des Landes wieder in vollem Umfang aufgenommen werden kann.

De EU, die met haar substantiële steun aan het verkiezingsproces heeft bijgedragen, zal dan bezien hoe de hulpverlening aan Cambodja volledig kan worden hervat om het land bij zijn wederopbouw bij te staan.


Im Dioxinfall gegen Belgien wegen verspäteter Unterrichtung der Kommission über eine Situation, die eine ernste Gefahr im Sinne der Richtlinien 89/662 und 90/425 darstellen kann, hat die Kommission Kontakt mit den belgischen Behörden aufgenommen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung eines solchen Verstoßes zu verhindern; insbesondere ging es auch darum, dass die zuständigen Behörden entsprechende Anweisungen erhalten, damit die Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinschaft gemäß der von der Kommission in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme dargelegten und von den belgischen Behörden geteilten Aus ...[+++]

In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet en dat met name de nodige instructies aan de bevoegde overheidsdiensten zijn verstrekt om ervoor te zorgen dat de communautaire verplichtingen ten volle worden nagekomen ov ...[+++]




D'autres ont cherché : vollem umfang aufgenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang aufgenommen' ->

Date index: 2023-01-11
w