Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Frei Grenze
Geliefert Grenze
Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Grundsatz der Nichtzurückweisung
Grundsatz des Non-refoulement
Innergemeinschaftliche Grenze
Non-Refoulement-Gebot
Refoulement-Verbot
Schutz vor Zurückweisung
Verbot der Ausweisung und Zurückweisung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung
Zurückweisung an der Grenze
Überschreiten der Grenze

Traduction de «zurückweisung an grenze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]




Grundsatz der Nichtzurückweisung | Grundsatz des Non-refoulement | Non-Refoulement-Gebot | Refoulement-Verbot | Schutz vor Zurückweisung | Verbot der Ausweisung und Zurückweisung

beginsel van non-refoulement | niet-terugleidingsclausule


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]




Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Grenz- und Küstenwache, die die Agentur und die Behörden der Mitgliedstaaten umfasst, die für die Grenzverwaltung zuständig sind, einschließlich Küstenwachen, soweit sie Grenzkontrollaufgaben durchführen, sollte ihre Aufgaben unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte, insbesondere der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“), der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, des einschlägigen Völkerrechts, einschließlich des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, der Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Fra ...[+++]

De Europese grens- en kustwacht, waaronder tevens worden begrepen het Agentschap en de nationale autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer, waaronder kustwachten voor zover zij taken op het gebied van grenstoezicht uitoefenen, dient zijn taken te vervullen met volle eerbiediging van de grondrechten, met name het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”), het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, relevant internationaal recht, met inbegrip van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, het Verdrag inzake de ...[+++]


6. verweist insbesondere auf die Menschenrechtsverletzungen an der griechischen Grenze zur Türkei, wo der Bau eines Zauns durch die griechischen Behörden und Meldungen über kollektive Ausweisungen (Zurückweisung) sowie eine systematische langandauernde Inhaftierung von Flüchtlingen, Asylsuchenden und illegalen Migranten sowie über die Inhaftierung von Kindern gegen europäisches und internationales Recht verstoßen;

6. erkent in het bijzonder de mensenrechtenschendingen aan de Griekse grens met Turkije, waar de bouw van een hek door de Griekse autoriteiten en meldingen van collectieve uitzettingen (refoulement) en de systematische, langdurige detentie van vluchtelingen, asielzoekers en illegale migranten, evenals de detentie van kinderen, inbreuken op het Europees en internationaal recht vormen;


39. fordert nachdrücklich eine Überprüfung des FRONTEX-Mandats, um der Rettung von Migranten auf See Vorrang einzuräumen und die Zurückweisung an der Grenze ausdrücklich zu verbieten; ist der Auffassung, dass die Mittel für diese Agentur erst dann erhöht werden sollten, wenn ihr Mandat neu definiert worden ist;

39. dringt aan op een herziening van het FRONTEX-mandaat, teneinde het accent te leggen op het redden van migranten op zee en het terugzenden aan de grens ("refoulement") uitdrukkelijk te verbieden; is van oordeel dat de financiële middelen van dit agentschap niet mogen worden verhoogd zolang zijn mandaat niet is aangepast;


29. spricht sich entschieden gegen eine Aufstockung des Haushalts der Frontex-Agentur für 2009 aus; ist der Auffassung, dass die Agentur keine zusätzlichen Mittel erhalten sollte, bis ihr Mandat dahingehend geändert wurde, dass es auch die Rettung von Migranten auf See beinhaltet und die Zurückweisung an der Grenze ausdrücklich untersagt wird;

29. is sterk gekant tegen de verhoging van de begroting van het Frontex-agentschap in 2009; is van mening dat aan het agentschap geen verhoging moet worden toegekend zolang haar mandaat niet is gewijzigd in die zin dat de redding van migranten op zee daarvan deel uitmaakt en het terugzenden aan de grens uitdrukkelijk verboden wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Die Mitglieder wenden diese Richtlinie unter gebührender Berücksichtigung der in der Genfer Flüchtlingskonvention verankerten und garantierten Grundrechte und insbesondere des darin aufgestellten Grundsatzes der Nichtzurückweisung, einschließlich der Zurückweisung an der Grenze, an.

1 bis. De lidstaten passen deze richtlijn toe met inachtneming van de fundamentele rechten als bekrachtigd en gewaarborgd in het Verdrag van Genève in het algemeen, en in het bijzonder van het daarin neergelegde beginsel van 'non-refoulement', met inbegrip van niet-afwijzing bij de grens.


Die Durchführung von Kontrollen an den Außen- sowie zeitweilig an den Binnengrenzen des Schengener Raums bedeutet nicht die Schließung einer Grenze oder die systematische Zurückweisung von Personen, die in das Staatsgebiet einreisen wollen, um sich ein Fußballspiel anzuschauen.

Het instellen van controles aan de buitengrenzen, en tijdelijk ook aan de binnengrenzen van het Schengengebied wil niet zeggen dat er grenzen gesloten worden of dat mensen die een voetbalwedstrijd willen bijwonen stelselmatig de toegang tot een gebied wordt ontzegd.


w