Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausgestellter Sichtvermerk
Erteilter Sichtvermerk

Traduction de «an grenze erteilter sichtvermerk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird dieser Sichtvermerk erteilt, so kann er mit Auflagen für die weitere Verwendung des Erzeugnisses verbunden werden.

Indien dat visum wordt toegekend, wordt het eventueel afhankelijk gesteld van de naleving van voorwaarden inzake het verdere gebruik van het product.


Die Verbuchung einer Ausgabe zu Lasten der Verpflichtungsermächtigungen eines bestimmten Jahres erfolgt auf Antrag des Anweisungsbefugten nach Erhalt eines Sichtvermerks für Mittelbindungen in der Form einer Jahrgangsnummer oder einer Nummer, die eine sichere Identifizierung garantiert, die von der Einheit zur Kontrolle der Ausgabenverpflichtungen oder vom Kontrolleur der Ausgabenverpflichtungen erteilt wird.

De aanrekening van een uitgave ten laste van vastleggingskredieten van een bepaald jaar wordt op verzoek van de ordonnateur uitgevoerd na verkrijging van een verbintenisvisum in de vorm van een van een jaartal of een vaststaande identificatie voorzien nummer dat verleend wordt door de controle-eenheid of door de controleur van de vastleggingen.


Art. 10 - Innerhalb der Körperschaft, der Verwaltungsdienste mit autonomer Buchführung, der regionalen Unternehmen und der Einrichtungen des Typs 1 und des Typs 2 wird ein Sichtvermerk für eine Ausgabenverpflichtung jeweils für eine einzeln berücksichtige Ausgabe erteilt.

Art. 10. Bij de entiteit, de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 en type 2 wordt een vastleggingsvisum toegekend voor elke op zichzelf staande uitgave.


Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen des Absatzes 1 mit Ausnahme des Buchstabens b erfüllen und persönlich an der Grenze vorstellig werden, kann die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gestattet werden, wenn gemäß der Verordnung (EG) Nr. 415/2003 des Rates vom 27. Februar 2003 über die Erteilung von Visa an der Grenze, einschließlich der Erteilung derartiger Visa an Seeleute auf der Durchreise , an der Grenze ein Visum erteilt wird.

kan onderdanen van derde landen die aan de in lid 1 genoemde voorwaarden, met uitzondering van onder b), voldoen en zich aan de grens aanbieden, toegang tot het grondgebied van de lidstaten worden verleend, indien aan de grens een visum wordt afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 415/2003 van de Raad van 27 februari 2003 betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch den Vorschlag für eine Verordnung werden in einem einzigen legislativen Text die Bestimmungen und Praktiken vereint, die sich in den vorstehend erwähnten Beschlüssen finden. Außerdem wird eine Neuerung für Seeleute auf der Durchreise eingeführt, die darin besteht, dass Gruppen von fünf bis 50 Seeleuten derselben Staatsangehörigkeit, die gemeinsam reisen, an der Grenze ein Sichtvermerk, der für alle Mitglieder der Gruppe gilt, d.h. ein Sammelvisum, erteilt wird.

Het voorstel voor een verordening brengt in één enkele wetgevingstekst de bepalingen en de praktijk onder die in beide bovengenoemde besluiten zijn vervat en bevat bovendien een nieuwe bepaling volgens welke aan alle transiterende zeelieden die in groepen van 5 tot 50 personen van dezelfde nationaliteit reizen, een etiketvisum kan worden afgegeven dat alle deelnemers van de groep dekt, hetgeen gelijk staat met een "collectief visum".


(2) Ein Visum, das - sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind - an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, afhankelijk van het geval de volgende visa worden afgegeven:


(2) Ein Visum, das - sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind - an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder ein Reise- oder Durchreisevisum gemäß Artikel 11 Absatz 1 des Schengener Durchführungsübereinkommens sein, das

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, worden afgegeven: reisvisa of doorreisvisa, overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 1 van de Schengen-overeenkomst, die:


2. Ein Visum, das ‑ sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind ‑ an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder ein Reise- oder Durchreisevisum gemäß Artikel 11 Absatz 1 des Schengener Durchführungsübereinkommens sein, das

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, worden afgegeven: reisvisa of doorreisvisa, overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 1 van de Schengen-overeenkomst, die:


2. Ein Visum, das ‑ sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind ‑ an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, afhankelijk van het geval de volgende visa worden afgegeven:


Wird der Sichtvermerk erteilt, so kann er mit Auflagen für die weitere Verwendung des Erzeugnisses verbunden werden.

De verlening van dit visum wordt eventueel verbonden aan de naleving van de voorwaarden voor het verdere gebruik van het product.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an grenze erteilter sichtvermerk' ->

Date index: 2024-09-13
w