Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal haben wir bezüglich einer integrierten " (Duits → Nederlands) :

Zunächst einmal haben wir bezüglich einer integrierten Mittelmeerstrategie schon eine Arbeitsgruppe gegründet, wobei alle Mittelmeeranrainer und die regionalen Konventionen einbezogen wurden.

In de eerste plaats hebben we, met betrekking tot een geïntegreerd maritiem beleid, een werkgroep ingesteld waarin alle kuststaten van de Middellandse Zee en regionale verdragen zijn vertegenwoordigd.


Zunächst einmal haben wir die drei wesentlichen Säulen einer Wachstumsstrategie, die nach wie vor auf der Strategie Europa 2020 beruht, erörtert.

Vooreerst hebben we de drie hoofdpijlers van een op de Europa 2020-strategie gestoelde groeistrategie besproken.


Zunächst einmalngen die Binnengrenzen innerhalb von Schengen von einer gemeinsamen Strategie ab, einem gemeinsamen Anliegen bezüglich unserer Außengrenzen.

Ten eerste hebben de binnengrenzen binnen het Schengengebied behoefte aan een gezamenlijke strategie, een gezamenlijke zorg voor onze buitengrenzen.


Zunächst einmal denke ich, dass die Elemente des Kommissionsvorschlags bezüglich des Absatz-, Instandhaltungs- und Reparaturmarktes stark auf die Verbraucherinteressen ausgerichtet sind, die wir in unserem Ausschuss angesprochen haben - nicht speziell in Bezug auf Angelegenheiten im Zusammenhang mit der GD Wettbewerb, sondern eher in den Bereichen, d ...[+++]

Allereerst denk ik dat de elementen van het voorstel van de Commissie die betrekking hebben op de verkoop-, onderhouds- en reparatiemarkt helemaal in overeenstemming zijn met de consumentenbelangen die we in onze commissie naar voren hebben gebracht. Daarbij gaat het niet specifiek om zaken die betrekking hebben op DG Mededinging, maar met name om gebieden die verband houden met informatie over onderhoud en reparatie.


– (NL) Frau Präsidentin! Zur Beruhigung meines Vorredners sei zunächst einmal gesagt, dass wir in diesem Haus durchaus auch schon Debatten über Hooliganismus geführt haben, doch hier geht es um etwas völlig Anderes. Im Falle des Hooliganismus wird nämlich nicht von einer Regierung zur Gewalt aufgefordert, während ich im vorliegenden Fall, zumindest was Polen anbelangt, allmählich den Eindruck ...[+++]

- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden dat de homofobie als het ware door de staat wordt georganiseerd. Als je kijkt wat voor uitspraken er soms werden gedaan door de led ...[+++]


– (PT) Zur Äußerung des Herrn Abgeordneten Korakas, die keine neue Frage war, möchte ich folgendes sagen: Zunächst einmal wird die Türkei durch ihre Bewerbung für den Beitritt zur Europäischen Union – und ich denke, die türkischen Stellen sind sich dessen voll und ganz bewußt – einer sorgfältigeren Prüfung bezüglich ihrer Verantwortlichkeiten bei der Erfüllung der grundlegenden Kriterien für den Beitritt ...[+++]

- (PT) In antwoord op het commentaar van de heer Korakas - het gaat hier niet om een nieuwe vraag - wil ik het volgende kwijt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal haben wir bezüglich einer integrierten' ->

Date index: 2021-06-11
w