Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei zunächst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Einführung des SEIS bedarf es zunächst einmal des politischen Engagements der Mitgliedstaaten, damit alle Bemühungen in Richtung eines einzigen integrierten Projekts gebündelt werden.

Voor de implementatie van SEIS is op de eerste plaats een politieke verbintenis van de lidstaten nodig om de inspanningen voor een geïntegreerd project op gecoördineerde wijze te mobiliseren.


Zunächst einmal ist innerhalb einiger Organe der Union und natürlich in diesem Parlament der Eindruck entstanden, in der Entwicklung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sei es zu einem Rückschritt beziehungsweise Rückfall in die Zeiten politischer Zusammenarbeit gekommen.

In de eerste plaats bestaat er bij sommige instellingen van de Unie, en zeker bij dit Parlement, de indruk dat we een stap achteruit zetten in de ontwikkeling van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, en dat we worden teruggevoerd naar de tijd van de politieke samenwerking.


– (NL) Frau Präsidentin! Zur Beruhigung meines Vorredners sei zunächst einmal gesagt, dass wir in diesem Haus durchaus auch schon Debatten über Hooliganismus geführt haben, doch hier geht es um etwas völlig Anderes. Im Falle des Hooliganismus wird nämlich nicht von einer Regierung zur Gewalt aufgefordert, während ich im vorliegenden Fall, zumindest was Polen anbelangt, allmählich den Eindruck einer – gleichsam – staatlich organisierten Homophobie gewinne angesichts solcher Äußerungen von Mitgliedern der polnischen Regierung wie „Homosexualität ist demoralisierend, pervers, eine Geistesstörung und eine Gefahr für die Gesellschaft“.

- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden dat de homofobie als het ware door de staat wordt georganiseerd. Als je kijkt wat voor uitspraken er soms werden gedaan door de leden van de Poolse regering: "homoseksualiteit zou demoraliserend zijn, pervers, een psychische afwijking, een bedreiging voor d ...[+++]


Als Vorbemerkung sei festgestellt, dass zunächst einmal die ordnungsgemäße Umsetzung der jetzigen Richtlinie gewährleistet sein muss, und das nicht nur in den neuen Mitgliedstaaten.

Allereerst dient men zich ten volle bewust te zijn van de noodzaak een juiste uitvoering van de huidige richtlijn te waarborgen, en dat geldt niet alleen voor de nieuwe lidstaten.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst einmal sei festgestellt, dass es hier nicht um Antiamerikanismus geht. Ich darf Sie nämlich alle daran erinnern, dass die Sache durch die amerikanischen Medien ins Rollen gebracht wurde, die sich auf undichte Stellen des amerikanischen Geheimdienstes stützten, und dass der Politik von Präsident Bush durch den US-Kongress und die Justiz Grenzen gesetzt worden sind.

- Voorzitter, allereerst, dit is geen oefening in anti-Amerikanisme, want ik wil iedereen er graag aan herinneren dat deze hele zaak aan het rollen is gebracht door de Amerikaanse media op basis van lekken uit de Amerikaanse geheime dienst en dat het Amerikaanse Congres en de rechterlijke macht grenzen hebben getrokken aan het beleid van president Bush.


Zunächst einmal stellt dieser Sektor eine treibende Kraft für die Entwicklung der europäischen Wirtschaft dar, sei es im Sinne der Vereinbarungen von Lissabon oder sei es, weil die Telekommunikation ein Eckpfeiler einer wissens-, innovations- und forschungsbasierten Wirtschaft ist.

Ten eerste is deze sector een drijvende kracht in de ontwikkeling van de Europese economie, niet alleen in verband met Lissabon, maar ook omdat telecommunicatie een hoeksteen is voor een op kennis, innovatie en onderzoek gebaseerde economie.


Für die Einführung des SEIS bedarf es zunächst einmal des politischen Engagements der Mitgliedstaaten, damit alle Bemühungen in Richtung eines einzigen integrierten Projekts gebündelt werden.

Voor de implementatie van SEIS is op de eerste plaats een politieke verbintenis van de lidstaten nodig om de inspanningen voor een geïntegreerd project op gecoördineerde wijze te mobiliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei zunächst einmal' ->

Date index: 2021-12-18
w