Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal dafür " (Duits → Nederlands) :

Wir brauchen mehr Innovation und digitale Wirtschaft in Europa und dafür zunächst einmal ein besseres Ökosystem für Startups.

We hebben in Europa behoefte aan meer innovatie en een meer digitale economie en daarvoor is in de eerste plaats een beter ecosysteem voor beginnende bedrijven nodig.


– Herr Präsident! Ich möchte Ihnen zunächst einmal dafür danken, dass Sie mir die Gelegenheit geben, heute hier zu sein, um die gegenwärtige wirtschaftliche Situation innerhalb des Agrarsektors zu erläutern.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik u ervoor bedanken dat u mij in de gelegenheid stelt vandaag hier te zijn om de huidige economische situatie in de landbouwsector toe te lichten.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst einmalchte ich mich bei Ihnen noch einmal dafür bedanken, dass Sie mich eingeladen haben, an der Aussprache über Ihren Bericht zur Tätigkeit der Europäischen Investitionsbank teilzunehmen – dies ist ja beinahe schon eine Tradition.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik u bedanken dat u mij wederom hebt uitgenodigd om deel te nemen aan het debat over uw verslag over de activiteiten van de Europese Investeringsbank – dit is een ware traditie aan het worden.


Im Gefolge der Wirtschafts‑ und Finanzkrise ist es aber nicht einfach zu erreichen. Zunächst einmal brauchen wir Investitionen in Zukunftsbranchen und neue Produkte und Dienstleistungen, die grüne Arbeitsplätze schaffen, und zweitens müssen wir dafür sorgen, dass die heutigen Arbeitnehmer oder jene, die Arbeit suchen, die dafür nötigen Qualifikationen erwerben können".

Zij het na de economische en financiële crisis niet bepaald één die gemakkelijk te verwezenlijken is. We moeten allereerst investeren in nieuwe sectoren en nieuwe producten en diensten om groene banen te creëren.


Deshalb sollten wir zunächst einmal dafür sorgen, dass dieser Markt innerhalb der Europäischen Union reibungsloser funktioniert.

Daarom moet eerst de stabiliteit van deze sector binnen de Europese Unie hersteld worden.


Im Jahr 2005 gab es eine Reihe von Beschwerden, die höchste Anzahl der Beschwerden beim Europäischen Bürgerbeauftragten überhaupt. Dies spricht zunächst einmal dafür, dass sich immer mehr Bürger aktiv mit der EU auseinandersetzen, auch mit deren Arbeitsweise.

In het jaar 2005 waren er erg veel klachten, zelfs het hoogste aantal klachten dat de Ombudsman ooit te verwerken kreeg. Allereerst is dat natuurlijk een teken dat steeds meer burgers zich verdiepen in de EU en ook in haar manier van werken.


Darüber hinaus sollte in dem Bericht der Tatsache Rechnung getragen werden, dass auf sexuelle Gewalttaten nur angemessen reagiert werden kann, wenn wir zunächst einmal dafür sorgen, dass die Rechte im Bereich der reproduktiven Gesundheit voll und ganz anerkannt werden, wie es im Änderungsantrag 9 gefordert wird.

In het verslag dient tevens te worden erkend, zoals in amendement 9 wordt geëist, dat de enige manier waarop we een gepaste reactie op seksueel geweld kunnen waarborgen, in de eerste plaats gelegen is in de volledige erkenning van het recht op reproductieve gezondheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal dafür' ->

Date index: 2022-12-24
w