Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft haben wollen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer politischen Erklärung haben die europäischen und afrikanischen Staats- und Regierungschefs dargelegt, dass sie gemeinsam in die Jugend investieren und damit den Weg für eine nachhaltige Zukunft ebnen wollen.

In hun politieke verklaring gaven de Europese en Afrikaanse leiders uiting aan hun gezamenlijke verbintenis om te investeren in jongeren met het oog op een duurzame toekomst.


Die Syrer wollen den Frieden und verdienen ihn, wie sie auch die Möglichkeit zur Gestaltung der Zukunft ihrer Landes haben wollen und verdienen.

De Syriërs willen vrede, zij verdienen vrede, net als zij ook de mogelijkheid willen hebben om de toekomst van hun land zelf vorm te geven.


Es ist Ehrgeiz erforderlich, wenn wir die einschlägigen Ziele, die wir uns selbst gesetzt haben, erreichen wollen: Ausmerzung der extremen Armut sowie Gewährleistung einer nachhaltigen Zukunft für alle.

Er moet ambitie worden getoond indien wij erin willen slagen de belangrijke doelstellingen te verwezenlijken die we onszelf hebben opgelegd: extreme armoede uitbannen en alle mensen een duurzame toekomst bieden.


Mittels eines Meinungsaustausches mit Unternehmen und Sozialpartnern auf der Grundlage von heute veröffentlichten neuen Zahlen möchte die Kommission in Erfahrung bringen, welche Maßnahmen sie getroffen haben oder in naher Zukunft treffen wollen, um das Gleichgewicht der Geschlechter in den Leitungsgremien zu verbessern.

Op basis van nieuwe cijfers die vandaag bekend zijn gemaakt, zal de Commissie van gedachten wisselen met ondernemingen en sociale partners om na te gaan welke maatregelen zij hebben genomen en in de nabije toekomst van plan zijn te nemen om het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de directies van ondernemingen te verbeteren.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Gegensatz zu meinem Vorredner ist die Rentnerpartei eine starke Befürworterin eines Europas, das auch eine politische Dimension besitzt und somit Vorteile für die Bürger bringt, insbesondere für die Bürger, die eine Zukunft haben wollen, weil sie heute arbeiten, und die Bürger, die eine Gegenwart haben wollen, weil sie Rentner sind und Anspruch auf ein bessere Leben als die älteren Menschen und die Rentner in der Vergangenheit haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker is de Partij van de Gepensioneerden groot voorstander van het bestaan van een Europa dat ook politiek betrokken is en waar voordelen voor de burgers uit voortkomen, met name voor de burgers die een toekomst willen, omdat ze momenteel werken, en voor de burgers die een heden willen, omdat ze momenteel gepensioneerd zijn en het recht hebben op een beter leven dan de ouderen en gepensioneerden in het verleden.


Ohne Optimismus und deutlich zum Ausdruck gebrachte Absichten, was wir erreichen wollen und welche Art von Europa wir in Zukunft haben wollen, können wir auch die Herausforderungen der Gegenwart nicht bewältigen.

Zonder optimisme en zonder een duidelijk uitgesproken wens wat we willen bereiken en wat voor soort Europa wij in de toekomst willen, zullen wij ook de uitdagingen van vandaag niet kunnen oplossen.


Dies haben wir getan, denn diese Inanspruchnahme der Flexibilität ist unumgänglich, wenn wir die von der Europäischen Union geforderten Mindestpolitiken durchführen wollen, wenn wir wirklich eine gemeinsame Zukunft haben wollen.

Dat hebben wij dan ook gedaan, want als wij werkelijk een gemeenschappelijke toekomst willen is deze oproep tot flexibiliteit noodzakelijk om het minimale beleid waar de Europese Unie om vraagt, ook daadwerkelijk te kunnen voeren.


Dies haben wir getan, denn diese Inanspruchnahme der Flexibilität ist unumgänglich, wenn wir die von der Europäischen Union geforderten Mindestpolitiken durchführen wollen, wenn wir wirklich eine gemeinsame Zukunft haben wollen.

Dat hebben wij dan ook gedaan, want als wij werkelijk een gemeenschappelijke toekomst willen is deze oproep tot flexibiliteit noodzakelijk om het minimale beleid waar de Europese Unie om vraagt, ook daadwerkelijk te kunnen voeren.


Kommissar Busquin erklärte dazu: "Wir müssen dafür sorgen, dass alle Bürger in einer erweiterten Europäischen Union Zugang zum Lernen haben, wenn wir in die Zukunft unserer Kinder investieren wollen.

Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, zegt daarover: "het is van wezenlijk belang dat we ervoor zorgen dat iedereen in de uitgebreide Europese Unie toegang heeft tot mogelijkheden voor leren, wanneer we willen investeren in de toekomst van onze kinderen.


Bei den allgemeinen Wahlen am 5. Oktober haben Sie eine wichtige Entscheidung zu treffen: Sie müssen sich entscheiden, ob sie für Reformen, Wohlstand und eine verheißungsvolle Zukunft im Kreise der meisten Länder Europas stimmen wollen oder nicht.

U zult bij de algemene verkiezingen van 5 oktober voor een fundamentele keuze worden geplaatst, namelijk of u al dan niet zult stemmen voor hervorming, welvaart en een veelbelovende toekomst als deel van de hoofdstroom in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft haben wollen' ->

Date index: 2022-11-09
w