Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst gesetzt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, setzen die Mitgliedstaaten eine Vielzahl wichtiger Binnenmarktrichtlinien nicht innerhalb der Fristen um, die sie sich selbst gesetzt haben.

Op enkele uitzonderingen na hebben de lidstaten een groot aantal essentiële internemarktrichtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet binnen de termijnen die ze zelf hebben afgesproken.


Mit einer besseren Rechtsetzung soll sichergestellt werden, dass wir die ehrgeizigen politischen Ziele, die wir uns selbst gesetzt haben, tatsächlich verwirklichen.

Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, werkelijk verwezenlijken.


Hinsichtlich dieser Zielsetzungen, die wir uns selbst gesetzt haben, ist das Papier, an dem der Europäische Rat arbeiten wird, ambitionslos und irgendwie nichtssagend.

In het licht van de doelen die wij onszelf gesteld hebben, is het document waarmee de Europese Raad aan de slag gaat bijzonder weinig ambitieus.


Wenn wir jetzt nicht handeln, angesichts der schlimmsten Krise seit Beginn der europäische Integration, wann werden die Mitgliedstaaten dann bereit sein, wirklich Schritte hin zu wirtschaftlichen Strategien zu machen, die mit den Zielen, die sie sich selbst gesetzt haben, übereinstimmen?

Als we nu niet handelen, nu we geconfronteerd worden met de grootste crisis sinds het begin van de Europese integratie, wanneer zullen de lidstaten dan wel klaar zijn voor een werkelijk doeltreffend economisch beleid, een beleid dat te rijmen valt met de doelen die zij zelf geformuleerd hebben?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben das Ziel, das wir uns selbst gesetzt haben, praktisch schon erreicht, sodass wir nicht länger von einer europäischen Ambition sprechen können, wenn wir von 20 % sprechen.

We hebben het ons gestelde doel al bijna bereikt. Wanneer je het hebt over 20 procent, kun je niet meer spreken van Europese ambitie.


Diese Richtlinie ist von zentraler Bedeutung, da sie der Europäischen Union sehr wirksame Instrumente an die Hand gibt, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, ihre nationalen Vorschriften über die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz zu stärken – ein Aspekt, der von fundamentaler Bedeutung ist, wenn wir die Ziele erreichen möchten, die wir uns als Europäer selbst gesetzt haben.

Immers, zij reikt de Europese Unie bijzonder doeltreffende instrumenten aan om te waarborgen dat de lidstaten hun wetgeving inzake gelijke behandeling op de werkplek versterken, wat van fundamenteel belang is om de doelstellingen die wij onszelf als Europeanen hebben opgelegd te kunnen halen.


Dies wird sicherlich in hohem Maße vom guten Willen der Mitgliedstaaten abhängen, und es wird interessant sein zu beobachten, ob die Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren tatsächlich die Ziele verfolgen werden, die sie sich selbst gesetzt haben, einschließlich des Vermeidens prozyklischer Maßnahmen.

Dat zal natuurlijk voor een groot deel afhangen van de medewerking van de lidstaten, en het wordt interessant om te zien of de lidstaten de doelen die ze zichzelf hebben gesteld – waaronder het voorkomen van procyclische maatregelen – in de komende jaren ook zullen nastreven.


(1) Im Rahmen der AKP-EU-Zusammenarbeit wird die Verwirklichung der Ziele und Prioritäten, die sich die AKP-Staaten im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit und Integration selbst gesetzt haben, wirksam unterstützt.

1. In het kader van de samenwerking tussen EU en ACS wordt effectieve bijstand verleend ter verwezenlijking van de doelstellingen en prioriteiten van de ACS-staten in de context van regionale samenwerking en integratie.


"Die Vertragsparteien leisten mit ihrer Zusammenarbeit wirksam Hilfe bei der Verwirklichung der Ziele und Prioritäten, die sich die AKP-Staaten im Rahmen der regionalen und subregionalen Zusammenarbeit und Integration, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Regionen und zwischen den AKP-Staaten, selbst gesetzt haben.

"In het kader van de samenwerking wordt effectieve bijstand verleend ter verwezenlijking van de doelstellingen en prioriteiten van de ACS-staten in de context van de regionale en subregionale samenwerking en integratie, met inbegrip van de interregionale samenwerking en de samenwerking tussen de ACS-staten onderling.


Die Vertragsparteien leisten mit ihrer Zusammenarbeit wirksam Hilfe bei der Verwirklichung der Ziele und Prioritäten, die sich die AKP-Staaten im Rahmen der regionalen und subregionalen Zusammenarbeit und Integration, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Regionen und zwischen den AKP-Staaten, selbst gesetzt haben.

In het kader van de samenwerking wordt effectieve bijstand verleend ter verwezenlijking van de doelstellingen en prioriteiten van de ACS-staten in de context van de regionale en subregionale samenwerking en integratie, met inbegrip van de interregionale samenwerking en de samenwerking tussen de ACS-staten onderling.




D'autres ont cherché : selbst gesetzt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst gesetzt haben' ->

Date index: 2025-02-14
w