Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft entscheidend sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der für 2018 erwartete Schlussbericht der hochrangigen Gruppe wird ein entscheidender Faktor bei den Überlegungen der Kommission zur Zukunft der Kohäsionspolitik sein.

Het eindverslag van de groep op hoog niveau, dat in 2018 wordt verwacht, zal een belangrijke inbreng vormen voor de denkoefening van de Commissie over de toekomst van het cohesiebeleid.


Sie wird zu dem Instrument werden, das es der europäischen Öffentlichkeit ermöglicht, ihren Anliegen zu Themen, welche für unsere gemeinsame Zukunft entscheidend sein können, direkten Ausdruck zu verleihen.

Met dit instrument kan de Europese bevolking rechtstreeks uiting geven aan zijn zorgen over onderwerpen die in veel gevallen onze gemeenschappelijke toekomst bepalen.


Das Konzept „mit weniger mehr herzustellen“, indem alle unsere Ressourcen besser genutzt werden, einschließlich der Entlastung des Energieverbrauchs und anderer natürlicher Ressourcen (Wasser, Boden) und des nachhaltigen Wachstums, wird somit für die Zukunft entscheidend sein.

Het concept "meer produceren met minder", door beter gebruik te maken van al onze hulpbronnen, waarmee tevens de druk van het energieverbruik en de druk op andere natuurlijke hulpbronnen (water, bodem) afneemt, of het concept duurzame groei zal dus cruciaal zijn voor de toekomst.


Die digitale Wirtschaft ist für die Zukunft Europas und sein Wachstum und seine Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung.

De digitale economie is van onmisbaar belang voor de groei en het concurrentievermogen van het Europa van de toekomst.


Die Entscheidungen, die wir im Hinblick auf die Zukunft fällen sollen, können nicht warten, bis wir den mehrjährigen Finanzrahmen umgesetzt haben; wir müssen diese zukunftsorientierte Arbeit wirklich jetzt beginnen, und in dieser Hinsicht werden die Jahre 2012 und 2013 absolut entscheidend sein.

De besluiten die we nemen met betrekking tot de toekomst, kunnen niet wachten tot we een nieuw meerjarig financieel kader hebben; we moeten nu meteen aan de slag met dat toekomstgerichte werk en wat dat betreft, zijn 2012 en 2013 absoluut cruciaal.


– (PT) In Anbetracht der demografischen Herausforderungen, mit denen Europa in Zukunft konfrontiert sein wird, ist es entscheidend, dass die EU eine ausgewogene und flexible Einwanderungspolitik entwickelt, die es ermöglicht, ihren Bedürfnissen an Arbeitskräften nachzukommen und zur Wettbewerbsfähigkeit und zur Vitalität der Wirtschaft beizutragen.

(PT) Gezien de demografische uitdagingen waarmee Europa in de toekomst te maken zal krijgen, is het essentieel dat de Europese Unie een evenwichtig en flexibel immigratiebeleid hanteert dat tegemoet komt aan de behoefte aan arbeidskrachten en dat kan bijdragen aan het concurrentievermogen en aan de vitaliteit van de economie.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In Ergänzung zu dem bereits Gesagten, das ich nur unterstützen kann, möchte ich noch einmal festhalten, daß in den Klassenzimmern von heute die Grundlagen für die Zukunftschancen der Jugend von morgen gelegt werden und daß die "brain-power" in Zukunft entscheidend sein wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in aanvulling op hetgeen reeds is gezegd en wat ik alleen maar ondersteunen kan, wil ik graag nog even stilstaan bij het feit dat in de klaslokalen van nu de grondslagen voor de toekomstkansen van de jeugd van morgen worden gelegd en dat “brain-power” in de toekomst beslissend zal zijn.


Die Aussichten der irakischen Wirtschaft für die allernächste Zukunft hängen entscheidend davon ab, ob das Land in der Lage ist, seine Ölproduktion im Jahr 2003-2004 zu steigern.

De economische korte-termijnvooruitzichten van Irak zijn sterk afhankelijk van de mate waarin het land erin zal slagen de olieproductie in de periode 2003-2004 op te voeren.


Die Aussichten der irakischen Wirtschaft für die allernächste Zukunft hängen entscheidend davon ab, ob das Land in der Lage ist, seine Ölproduktion im Jahr 2003-2004 zu steigern.

De economische korte-termijnvooruitzichten van Irak zijn sterk afhankelijk van de mate waarin het land erin zal slagen de olieproductie in de periode 2003-2004 op te voeren.


Solche Technologien können für die Erfüllung des Breitbandbedarfs in Europa sogar noch in fernerer Zukunft entscheidend sein.“

Deze technologie kan een cruciale rol spelen om tot ver in de toekomst aan Europa's breedbandbehoeften te voldoen".


w