Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) beiläufig
2) nebenbei
3) zufällig
Akzidentell
Artikel für den privaten Gebrauch
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Random-Copolymer
Zufällig
Zufällige Bedingung
Zufällige Ordnung
Zufällige Reihenfolge
Zufälliger Besitzverlust
Zufälliger Fehler
Zufälliges Copolymer
Zufälliges Vorhandensein
Zufälliges Vorkommen

Vertaling van "zufällig habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zufälliges Vorhandensein | zufälliges Vorkommen

onvoorziene aanwezigheid


zufällige Ordnung | zufällige Reihenfolge

stochastische orde


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




zufälliger Besitzverlust

toevallige buitenbezitstelling








/ | 1) beiläufig | 2) nebenbei | 3) zufällig

incidenteel | bijkomend


Random-Copolymer | Zufälliges Copolymer

Random copolymeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da dies nun zufällig die erste Gipfeltagung meiner zweiten Amtszeit ist, habe ich meine Kollegen über einen Arbeitsplan für die Zeit bis Ende 2014 unterrichtet.

Aangezien dit de eerste top tijdens mijn tweede mandaat is, heb ik mijn collega's een werkprogramma tot eind 2014 meegedeeld.


Meine Damen und Herren! Nicht zufällig habe ich den früheren Weltmeister, einen jungen Mann, als Zeugen für die Kommission gewählt.

Dames en heren, het is niet toevallig dat ik de voormalige wereldkampioen, een jonge man, heb gekozen als boegbeeld van de Commissie.


Ich bin nicht nur ein eher zufälliger, sondern auch ein zurückhaltender Berichterstatter, weil ich in Wirklichkeit nicht für diesen Bericht gestimmt habe und große Einwände gegen seinen Inhalt hege.

Ik ben niet alleen bij toeval rapporteur geworden – ik ben ook een weifelende rapporteur, want ik heb niet meegedaan aan de stemming over dit verslag en ik heb ernstige bezwaren tegen de inhoud ervan.


(LT) Zufällig habe ich einige Daten und Analysen gesehen, denen zufolge lediglich 10 % der Erwerbstätigen das Zeug dazu haben, Geschäftsleute zu werden, ein Unternehmen zu gründen und Arbeitgeber zu werden.

(LT) Ik zag toevallig enige gegevens en beoordelingen waaruit bleek dat slechts 10 procent van de deelnemers aan de arbeidsmarkt het in zich heeft om ondernemer te worden, een eigen bedrijf te beginnen en werkgever te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nicht das erste Mal, dass ich mit Herrn Mulder übereinstimme, und diesmal habe ich ihm zugehört und denke, dass wir auch in dieser Frage im Hinblick auf eine mögliche Lösung einer Meinung sind, die in der Akzeptanz zufälliger Vorkommen von Spuren ungenehmigter genetisch veränderter Organismen bis zu einem bestimmten Grenzwert bestände, die bereits eine positive Bewertung der EFSA erhalten haben und von einem Drittland in Übereinstimmung mit der CODEX-Leitlinie genehmigt worden sind, und das unter Anwendung einer eindeutigen Eti ...[+++]

Dit is niet de eerste keer dat ik het met de heer Mulder eens ben, en deze keer heb ik naar hem geluisterd en denk ik dat we het ook over deze kwestie eens zijn, want een mogelijke oplossing zou kunnen worden gevonden in het accepteren van onbedoelde besmettingen met genetisch gemodificeerde organismen tot een bepaalde drempelwaarde, mits deze positief zijn beoordeeld door de EFSA en goedgekeurd door een derde land, overeenkomstig de Codex-beginselen en met een duidelijk etiketteringsbeleid.


Ich habe den diesbezüglichen Vorschlag der Sozialdemokratischen Fraktion unterstützt, in dem gefordert wurde, dass das Vorhandensein von GVO in ökologischen Erzeugnissen ausschließlich auf zufällige und technisch nicht vermeidbare Mengen mit einem Höchstwert von 0,1 % beschränkt werden und dass der Begriff ökologisch/biologisch nicht zur Kennzeichnung von Erzeugnissen verwendet werden darf, deren zufällige Kontamination mit GVO über der Nachweisgrenze von 0,1 % liegt.

In dit opzicht heb ik mijn steun gegeven aan het voorstel van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, waarin werd geëist dat de aanwezigheid van GGO’s in biologische producten uitsluitend moet worden beperkt tot toevallige en technisch onvermijdbare hoeveelheden met een maximum van 0,1 procent, en dat de term “biologisch” niet zou mogen worden gebruikt voor producten waarvan de toevallige besmetting met GGO’s hoger ligt dan de detecteerbare drempel van 0,1 procent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufällig habe' ->

Date index: 2022-09-25
w