Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge glaubt fast jeder zweite » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder vierte Bürger, der in einem anderen EU-Land lebt, berichtet von Problemen (27 %), fast jeder zweite führt an, dass die Mitarbeiter in den lokalen Verwaltungen nicht ausreichend über die EU-Rechte der Bürger informiert seien (47 %).

Eén op de vier burgers die in een ander EU‑land wonen, meldt problemen (27%) en bijna één op de twee zegt dat het personeel van lokale besturen niet voldoende informatie heeft over hun EU‑rechten (47%).


Fast jeder sechste EU-Bürger glaubt, dass die Stimmabgabe bei Europawahlen der beste Weg ist, um sich bei den Entscheidungsträgern in der EU Gehör zu verschaffen[62].

Ongeveer zes op de tien EU‑burgers denken dat hun stem uitbrengen bij de Europese verkiezingen de beste manier is om ervoor te zorgen dat zij door de EU‑beleidsmakers worden gehoord[62].


G. in der Erwägung, dass arbeitsbedingter Stress nach Muskel- und Skeletterkrankungen das zweithäufigste Gesundheitsproblem in Europa ist und dass annähernd jeder zweite Arbeitnehmer angibt, Stress am Arbeitsplatz sei normal; in der Erwägung, dass arbeitsbedingter Stress fast die Hälfte der jährlichen Ausfalltage bedingt und der Gesellschaft somit jedes Jahr Kosten in Höhe von 240 Milliarden Euro verursacht;

G. overwegende dat werkgerelateerde stress het tweede belangrijkste gezondheidsprobleem in Europa is - na spier- en skeletaandoeningen - en dat volgens bijna de helft van alle werknemers stress normaal is op hun werk; overwegende dat werkgerelateerde stress bijna de helft van het aantal verloren werkdagen per jaar uitmaakt en de jaarlijkse kosten hiervan voor de samenleving naar schatting 240 miljard euro bedragen;


Fast jeder zweite europäische Verbraucher möchte wegen der Sorge über die Lieferungssicherheit keine grenzüberschreitenden Transaktionen machen, die im Durchschnitt doppelt so hoch ist wie bei inländischen Versendungen;

 Bijna één op de twee Europese consumenten is niet geïnteresseerd in het doen van een grensoverschrijdende transactie vanwege de zorgen over de veiligheid van de levering dat gemiddeld twee keer zo hoog is in vergelijking tot binnenlandse zendingen.


Der jüngsten Eurobarometer-Umfrage zufolge glaubt fast jeder Zweite (nämlich an die 45% der Befragten), eine Ansteckung mit dem Virus sei durch gemeinsames Trinken aus ein und dem selben Glas, gemeinsame Benutzung der gleichen Klobrille oder Blutspende für HIV-Positive oder AIDS-Infizierte oder Umgang bei der Pflege von Aids-Patienten möglich.

Volgens de laatste Eurobarometer-enquête meent bijna de helft (circa 45%) van de ondervraagden dat besmetting mogelijk is door uit hetzelfde glas te drinken of van dezelfde toiletbril gebruik te maken als hiv-positieve personen of aidspatiënten, of door bloed aan hen te doneren of hun zorg te bieden.


I. in der Erwägung, dass mindestens jeder zweite Einwohner von Burundi und fast zwei Drittel (58 %) aller Kinder unter fünf Jahren unter chronischer Unterernährung leiden, sowie in der Erwägung, dass Burundi im Welthunger-Index für 2012 von den berücksichtigten 120 Ländern am schlechtesten abgeschnitten hat;

I. overwegende dat ten minste een op de twee Burundezen en bijna tweederde deel, om precies te zijn 58% van alle kinderen onder de vijf jaar aan chronische ondervoeding lijdt, en dat Burundi van de 120 landen waarvoor in 2012 de hongerindex is berekend de hoogste score had;


Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.

Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.


Jeder ist entsetzt, welche Folgen der zweite Golfkrieg für die irakische Bevölkerung hatte. Jüngsten Schätzungen zufolge hat es unter der Zivilbevölkerung mehr als 650 000 Tote gegeben.

Iedereen is met afschuw vervuld door de gevolgen van de tweede Golfoorlog voor de gewone mensen in Irak, met de recente schattingen dat er meer dan 650.000 doden zijn gevallen onder de burgerbevolking.


Jeder ist entsetzt, welche Folgen der zweite Golfkrieg für die irakische Bevölkerung hatte. Jüngsten Schätzungen zufolge hat es unter der Zivilbevölkerung mehr als 650 000 Tote gegeben.

Iedereen is met afschuw vervuld door de gevolgen van de tweede Golfoorlog voor de gewone mensen in Irak, met de recente schattingen dat er meer dan 650.000 doden zijn gevallen onder de burgerbevolking.


Im Juli war fast jeder zweite Europäer (51%) der Auffassung, daß die Mitgliedschaft seines Landes in der Europäischen Union von Vorteil sei. 38% sind der Auffassung, daß die Mitgliedschaft für ihr Land keine Vorteile mit sich bringe.

In juli is één Europeaan op twee (51 %) van mening dat zijn land voordeel heeft gehad van zijn lidmaatschap van de Unie en vindt 38 % dat zijn land daarvan geen voordeel heeft gehad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge glaubt fast jeder zweite' ->

Date index: 2023-06-22
w