Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sechste eu-bürger glaubt " (Duits → Nederlands) :

Fast jeder sechste EU-Bürger glaubt, dass die Stimmabgabe bei Europawahlen der beste Weg ist, um sich bei den Entscheidungsträgern in der EU Gehör zu verschaffen[62].

Ongeveer zes op de tien EU‑burgers denken dat hun stem uitbrengen bij de Europese verkiezingen de beste manier is om ervoor te zorgen dat zij door de EU‑beleidsmakers worden gehoord[62].


Fast jeder sechste EU-Bürger glaubt, dass die Stimmabgabe bei Europawahlen der beste Weg ist, um sich bei den Entscheidungsträgern in der EU Gehör zu verschaffen[62].

Ongeveer zes op de tien EU‑burgers denken dat hun stem uitbrengen bij de Europese verkiezingen de beste manier is om ervoor te zorgen dat zij door de EU‑beleidsmakers worden gehoord[62].


Das lebenslange Lernen wurde im Vorschlag für das Sechste Rahmenprogramm der EU im Bereich Forschung 2002 - 2006 als Forschungsschwerpunkt in den vorrangigen Themenbereich ,Bürger und modernes Regieren (Governance) in der Wissensgesellschaft" aufgenommen.

In het voorstel voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU voor 2002 tot 2006 is levenslang leren als een van de onderzoeksprioriteiten aangemerkt onder het thema "Burgers en governance in een kennismaatschappij".


4. ist weiterhin besorgt über die Tatsache, dass – nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage – die Mehrheit der kroatischen Bürger glaubt, dass die EU-Mitgliedschaft Kroatiens nicht gut für das Land wäre; ermuntert die kroatischen Behörden und die Zivilgesellschaft, mit der Unterstützung der Kommission ihre Aktionen mit dem Ziel auszuweiten, die Kroaten davon zu überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist; fordert die kroatische Regierung auf, Organisationen der Zivilgesellschaft, die bestrebt sind, die EU-Mitgliedschaft des Landes zu fördern, viel größere politische Unterstützung zu gewähren und die ...[+++]

4. blijft verontrust over de uitkomst van de recentste Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat de meerderheid van de Kroatische burgers denkt dat het EU-lidmaatschap hun land niet ten goede zal komen; moedigt de Kroatische autoriteiten en het maatschappelijk middenveld aan om met behulp van de Commissie acties te stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen; verzoekt de Kroatische regering veel meer politieke steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die het EU-lidmaatschap van Kroatië willen bevorderen en deze niet-gouvernementele actoren beter bij het toetredingsproces ...[+++]


Zwei Drittel der Befragten befürchten jedoch, dass die Preise nach der Einführung des Euro steigen werden (66 %, -1 pp), während fast ein Viertel (unverändert 23 %) der Bürger an die langfristig preisstabilisierende Wirkung des Euro glaubt.

Twee derde van de respondenten vreest voor prijsstijgingen na de invoering van de euro (66 %, -1pp) terwijl bijna een kwart van de burgers (23 %; geen verandering) vertrouwen heeft in het stabiliserende langetermijneffect van de euro op de prijzen.


ist der Ansicht, dass es unter anderem im wirtschaftlichen Interesse Europas liegt, dass die Bürger auch im Ruhestand aktiv und produktiv bleiben; ist zudem der Ansicht, dass der Verlust ihrer Fachkenntnisse dadurch abgefedert werden kann, dass ältere Menschen ermuntert werden, aktiv zu bleiben, indem sie sich in losen Strukturen und Netzwerken bürgerschaftlich engagieren und Kontakte zu Wirtschaft und Wissenschaft pflegen; glaubt, dass KMU von einem solchen Netzwerk aus informellen Strukturen, das konsultiert werden kann, am meiste ...[+++]

is van mening dat het actief en productief blijven van burgers na hun pensionering o.m. in het economische belang van Europa is en dat het verlies van hun deskundigheid kan worden opgevangen door ouderen ertoe aan te moedigen via informelere structuren en netwerken, uit hoofde van hun maatschappelijke betrokkenheid actief te blijven, en hen in contact te brengen met economische actoren en de academische wereld. is van mening dat het MKB het meeste baat kan hebben bij een dergelijk netwerk van dit soort informele structuren waar zij te rade kunnen gaan, omdat het MKB zich zulke diensten van commerciële adviesbureaus meestal nauwelijks kan ...[+++]


2. zu diesem Zweck die Forschungseinrichtungen und andere einschlägige Stellen dazu zu bewegen, sich gemeinsam Katastrophenschutz-Ziele für die Verbesserung des Schutzes der europäischen Bürger gegen natürliche und technologische Risiken zu setzen und dabei die durch das Sechste Forschungsrahmenprogramm gebotenen Möglichkeiten zu nutzen.

2. daartoe onderzoeksinstituten en andere bevoegde organen aan te moedigen te ijveren voor de verwezenlijking van gemeenschappelijke doelstellingen inzake civiele bescherming, teneinde de Europese burgers beter te beschermen tegen natuurlijke en technologische risico's, daarbij gebruikmakend van de mogelijkheden van het zesde kaderprogramma voor onderzoek.


Das lebenslange Lernen wurde im Vorschlag für das Sechste Rahmenprogramm der EU im Bereich Forschung 2002 - 2006 als Forschungsschwerpunkt in den vorrangigen Themenbereich ,Bürger und modernes Regieren (Governance) in der Wissensgesellschaft" aufgenommen.

In het voorstel voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU voor 2002 tot 2006 is levenslang leren als een van de onderzoeksprioriteiten aangemerkt onder het thema "Burgers en governance in een kennismaatschappij".


Der strategische Ansatz des Vorschlags für ein Sechstes Umweltaktionsprogramm trägt der Notwendigkeit einer stärkeren Einbeziehung der Bürger Rechnung. Die vorgeschlagenen Maßnahmen sehen einen umfassenden und weitreichenden Dialog mit allen Beteiligten am umweltpolitischen Entscheidungsprozess vor.

Bij de strategische aanpak van het voorstel voor een Zesde Milieuactieprogramma wordt de noodzaak erkend dat burgers meer zeggenschap krijgen. De voorgestelde maatregelen houden o.a. in een uitgebreide en brede dialoog met partijen die belang hebben bij de beleidsvorming op milieugebied.


Der strategische Ansatz des Vorschlags für ein Sechstes Umweltaktionsprogramm trägt der Notwendigkeit einer stärkeren Einbeziehung der Bürger Rechnung. Die vorgeschlagenen Maßnahmen sehen einen umfassenden und weitreichenden Dialog mit allen Beteiligten am umweltpolitischen Entscheidungsprozess vor.

Bij de strategische aanpak van het voorstel voor een Zesde Milieuactieprogramma wordt de noodzaak erkend dat burgers meer zeggenschap krijgen. De voorgestelde maatregelen houden o.a. in een uitgebreide en brede dialoog met partijen die belang hebben bij de beleidsvorming op milieugebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechste eu-bürger glaubt' ->

Date index: 2024-09-28
w