Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem einem änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner verehrten Kollegin Beňová möchte ich sagen, dass dieser Gesetzentwurf im slowakischen Parlament von einer Mehrheit der Abgeordneten ihrer eigenen Partei befürwortet wurde, die zudem einem Änderungsantrag, der auf eine Änderung des Systems abzielte, die Unterstützung versagte.

Ik zou mijn geachte collega, mevrouw Beňová, erop willen wijzen dat een meerderheid van de parlementsleden uit haar eigen partij deze ontwerpwet in het Slowaakse parlement heeft gesteund, en zelfs haar steun heeft onthouden aan een voorstel tot wijziging van het stelsel.


Zudem möchte ich den Schattenberichterstattern und allen Kollegen gratulieren, die Anregungen, Ratschläge und Änderungsanträge eingebracht und so dazu beigetragen haben, einen Kompromiss zu formulieren, dem in den Verhandlungen zugestimmt wurde und der, wenn er umgesetzt wird, der Versuch ist, eine bessere Richtlinie über die Luftqualität zu erzielen. Bis zu einem gewissen Grad soll er für sauberere und gesündere Luft in Europa sorgen.

Tegelijkertijd wil ik de schaduwrapporteurs feliciteren alsmede alle collega’s die suggesties, adviezen en amendementen hebben bijgedragen, die uiteindelijk hebben geresulteerd in een compromiswetgeving die tijdens onderhandelingen is overeengekomen, en die, als zij uitgevoerd wordt, zal streven naar een betere richtlijn voor luchtkwaliteit en zal zorgen voor een in zekere mate schonere en gezondere lucht voor Europa.


In einem der eingebrachten Änderungsanträge wird die Kommission zudem aufgerufen, in Abstimmung mit den Sozialakteuren innerhalb von fünf Jahren konkrete Vorschläge für die Liberalisierung der Dienstleistungen vorzulegen.

Verder wordt in een van de ingediende amendementen de Raad opgeroepen om binnen vijf jaar, in overeenstemming met de sociale actoren, met concrete voorstellen te komen voor de liberalisering van de diensten.


Was zudem die Kriterien für die Legitimierung von Nichtregierungsorganisationen betrifft, so kann die Kommission den letzten, von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungsantrag, wonach Nichtregierungsorganisationen Aktivitäten in mehr als einem Mitgliedstaat entfalten sollten, nicht befürworten.

Wat de criteria voor legitimering van niet-gouvernementele organisaties betreft, kan de Commissie niet instemmen met de laatste door de rapporteur voorgestelde wijziging, namelijk dat de niet-gouvernementele organisaties activiteiten moeten ontplooien in meer dan één lidstaat.


– (FR) Herr Präsident, mehrere Änderungsanträge hätten es verdient, in Betracht gezogen zu werden, doch jeder Änderungsantrag hätte zu einem Vermittlungsverfahren geführt, das zweifellos die Gefahr einer grundlegenden Infragestellung mit sich gebracht und zudem ebenso schwer wiegende Verzögerungen verursacht hätte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, er zijn verschillende amendementen die het overwegen waard zouden zijn geweest, maar ieder amendement zou geleid hebben tot een bemiddelingsprocedure, met het grote risico dat alles weer op de helling zou zijn gezet en aanzienlijke vertraging zou zijn veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem einem änderungsantrag' ->

Date index: 2023-01-22
w