Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziels hilfreich wäre " (Duits → Nederlands) :

Eine umfassendere Gesamtbewertung, inwieweit die Ziele des ersten NAP erreicht wurden, im zweiten NAP wäre allerdings hilfreich gewesen.

Het was echter nuttig geweest als het tweede NAP een uitgebreidere algemene evaluatie had omvat van de mate waarin de doelstellingen van het eerste NAP zijn bereikt.


Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sei ...[+++]

Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde van het programma voor de EU, vooral als het gaat om technische bijstand, dat gekeken moet worden in hoe ...[+++]


28. bekundet seine tiefe Besorgnis angesichts der Schwerfälligkeit und Langwierigkeit der derzeitigen EEF-Verfahren mit dem Ergebnis, dass die konkreten Hilfslieferungen erschwert werden und sowohl bei den Verpflichtungs- wie auch bei den Zahlungsermächtigungen ungenutzte Restbeträge entstehen; fordert eine Erleichterung, Vereinfachung und Abstimmung dieser Verfahren mit anderen Gebern gemäß international bewährten Verfahren, wobei die Einbeziehung in den Haushaltsplan zur Erreichung dieses Ziels hilfreich wäre;

28. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de huidige EOF-procedures omslachtig en tijdrovend zijn, waardoor de effectieve steunverlening in gevaar komt en achterstand van verplichtingen en betalingen ontstaat, roept op tot de vereenvoudiging en harmonisering van deze procedures met andere donoren, in overeenstemming met internationale beste praktijk, en merkt op dat opneming in de begroting nuttig zou zijn om deze doelstelling te bereiken;


Viel hilfreicher wäre eine klare Ex-ante-Strategie der Mehrausgaben für Ziele auf europäischer Ebene, aber wahrscheinlich sind wir noch nicht reif für eine derartige Entscheidung.

Het is veel beter vooraf een duidelijke strategie van deficit spending toe te passen voor doelstellingen op Europees vlak.


Viel hilfreicher wäre eine klare Ex-ante-Strategie der Mehrausgaben für Ziele auf europäischer Ebene, aber wahrscheinlich sind wir noch nicht reif für eine derartige Entscheidung.

Het is veel beter vooraf een duidelijke strategie van deficit spending toe te passen voor doelstellingen op Europees vlak.


Eine umfassendere Gesamtbewertung, inwieweit die Ziele des ersten NAP erreicht wurden, im zweiten NAP wäre allerdings hilfreich gewesen.

Het was echter nuttig geweest als het tweede NAP een uitgebreidere algemene evaluatie had omvat van de mate waarin de doelstellingen van het eerste NAP zijn bereikt.


Jeder Mitgliedstaat muß zwar darauf hinarbeiten, das Verbrauchsziel von 12 % Anteil an erneuerbaren Energien zu erreichen, doch bin ich der Überzeugung, daß die Auferlegung eines einzigen verbindlichen Ziels aufgrund der erheblichen Strukturunterschiede der Energiemärkte der einzelnen Mitgliedstaaten nicht sehr hilfreich wäre.

Ik ben van mening dat elke lidstaat weliswaar moet streven naar de doelstelling van 12% hernieuwbare energiebronnen, maar dat het opleggen van één bindende doelstelling niet constructief is gezien de grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de structuur van de energiemarkt.


Eine entschlossene Umsetzung der Reformen, in Kombination mit Maßnahmen zur Flexibilisierung der Produkt- und Arbeitsmärkte, wie dies in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und im deutschen Strukturreformbericht im Rahmen des Cardiff-Prozesses empfohlen wird, wäre für die Erreichung der Ziele des Stabilitätsprogramms hilfreich.

Een krachtige tenuitvoerlegging van de hervormingen in combinatie met maatregelen ter verbetering van de flexibiliteit van de producten- en de arbeidsmarkt, als aanbevolen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en gepland in het Duitse structurele voortgangsverslag voor het Cardiff-proces, zou bevorderlijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het stabiliteitsprogramma.


Eine entschlossene Umsetzung der Reformen, in Kombination mit Maßnahmen zur Flexibilisierung der Produkt- und Arbeitsmärkte, wie dies in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik empfohlen wird und in dem deutschen Bericht über strukturpolitische Fortschritte für den Cardiff-Prozeß vorgesehen ist, wäre für die Erreichung der Ziele des Stabilitätsprogramms hilfreich.

Om het stabiliteitsprogramma uit te voeren, moeten de hervormingen strikt ten uitvoer worden gelegd, samen met maatregelen die moeten leiden tot meer flexibiliteit van de product- en arbeidsmarkten, zoals aanbevolen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en beoogd in het structurele voortgangsverslag van Duitsland voor het Cardiff-proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziels hilfreich wäre' ->

Date index: 2023-02-11
w