Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr hilfreich wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Das derzeitige, multilaterale, auf Regeln beruhende System, das verlässliche Aussichten auf eine wirksame Durchsetzung von Rechtsvorschriften sowie effektive Streitbeilegungsverfahren bietet, wäre hierfür eine sehr hilfreiche flankierende Maßnahme; ferner sollten Rechtsvorschriften und Normen für den Waren- und Dienstleistungsverkehr weltweit stärker angeglichen, ausgeweitet und gestärkt werden.

Het huidige multilaterale op regels gebaseerde stelsel, dat redelijke garanties voor effectieve handhaving en beslechting van geschillen biedt, zou dat aanzienlijk vergemakkelijken; ook meer wereldwijde convergentie van regelgeving en normen voor verhandelde goederen, die uitgebreid en versterkt moet worden, zou daartoe bijdragen.


Es wäre sehr hilfreich, wenn alle Beteiligten diese Methoden bei der Evaluierung ihrer diesbezüglichen Maßnahmen und der Erstellung der Follow-up-Übersichten anwenden würden.

Het zou bijzonder nuttig zijn als alle betrokkenen deze methoden van het EWDD zouden gebruiken voor de evaluatie van hun anti-drugsactiviteiten en het opstellen van hun uitvoeringstabellen.


36. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um über ihre Vertretungen in den einzelnen Mitgliedstaaten eine zentrale, vor Ort und im Internet verfügbare Anlaufstelle für die Bürger und Verbraucher zu bieten; meint, dass diese Anlaufstellen in enger Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments arbeiten sollten, um eine umfassende zentrale Anlaufstelle für alle Bürger zur Verfügung zu stellen; vertritt die Ansicht, dass die Schaffung einer solchen Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat sehr hilfreich wäre, um den Binnenmarkt besser zugänglich zu machen und einen effizienteren und ben ...[+++]

36. verzoekt de Commissie om aandacht te besteden aan het opzetten van één „live” contactpunt voor burgers en consumenten via de contactbureaus van de Commissie in elke lidstaat; is van mening dat deze contactpunten in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement moeten fungeren om een omvattende „éénloketdienst” voor elke burger te verzekeren; is van mening dat de inrichting van een dergelijk contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dienstverlening zou kunnen bieden, niet alleen in de vorm van informatieverstrekk ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die durch ihre Vertretungen in den jeweiligen Mitgliedstaaten vorzusehende Einrichtung einer zentralen, vor Ort und im Internet verfügbaren Anlaufstelle für die Bürger und Verbraucher in den Vordergrund zu stellen, die ihre Tätigkeit in enger Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments wahrnehmen soll, um eine umfassende zentrale Anlaufstelle für alle Bürger zu gewährleisten; vertritt die Ansicht, dass eine solche zentrale, vor Ort und im Internet verfügbare Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat sehr hilfreich wäre, um den Binnenmarkt besser zugänglich zu machen und eine benutzerfreu ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan om aandacht te besteden aan het opzetten, via de vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten, van één centraal rechtstreeks toegankelijk online aanspreekpunt voor burgers en consumenten in iedere lidstaat, dat zijn werkzaamheden uitvoert in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement, zodat alle burgers zich kunnen wenden tot één allesdekkend loket; is van mening dat een dergelijk centraal, rechtstreeks toegankelijk online contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dien ...[+++]


Ich möchte wirklich betonen, dass es in der Tat sehr hilfreich wäre, wenn das Parlament seine Beziehungen zu den entsprechenden US-Partnern vertiefen würde, weil, wie wir alle wissen, das Projekt ESTA-Gebühr und die Visumpolitik sehr vom US-Kongress gesteuert wird und Ihre Unterstützung und Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit würde sich deshalb als wirklich sehr wertvoll erweisen.

Ik wil echt onderstrepen dat het heel nuttig zou zijn als het Parlement de communicatie met zijn Amerikaanse tegenhanger zou intensiveren, aangezien het, zoals u weet, met name het Amerikaanse Congres is dat verantwoordelijk is voor de voorgestelde ESTA-heffing en het visumbeleid. Uw steun en hulp in deze kwestie zouden bijzonder waardevol zijn.


E. unter Hinweis auf die Notwendigkeit, die Petersberg-Aufgaben und die mit den Schnelleingreifkräften der EU verbundenen Anforderungen erfüllen zu können, wofür eine gemeinsame Beschaffungspolitik in beiden Fällen sehr hilfreich wäre,

E. overwegende dat voldaan moet kunnen worden aan de eisen die gesteld worden door de Petersberg-taken en de snelle interventiemacht van de EU, en dat in beide gevallen een gemeenschappelijk aanschafbeleid meer dan welkom zou zijn,


B. unter Hinweis auf die Notwendigkeit, die Petersberg-Aufgaben und die mit den Schnelleingreifkräften der EU verbundenen Anforderungen erfüllen zu können, wofür eine gemeinsame Beschaffungspolitik in beiden Fällen sehr hilfreich wäre,

B. overwegende dat voldaan moet kunnen worden aan de eisen die gesteld worden door de Petersberg-taken en de snelle interventiemacht van de EU, en dat in beide gevallen een gemeenschappelijk aanschafbeleid meer dan welkom zou zijn,


Für eine in mehreren Mitgliedstaaten tätige Unternehmensgruppe ist wichtig, einen einheitlichen Ansatz für die Erfüllung ihrer Steuerpflichten zu haben – es wäre nicht sehr hilfreich, wenn sie weiter je nach Standort verschiedene Anforderungen erfüllen müsste.

Wanneer een groep van ondernemingen in verschillende lidstaten actief is, is het belangrijk dat deze ondernemingen een gemeenschappelijke werkwijze kunnen volgen om aan hun fiscale verplichtingen te voldoen – het zou niet zeer handig zijn als zij nog altijd aan verschillende vereisten moeten voldoen afhankelijk van waar zij actief zijn.


In diesem Zusammenhang wäre es sehr hilfreich, wenn die Europäische Kommission zwischenstaatliche Programme zur Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Akteuren im Bereich bewährter Praktiken in Bezug auf die Bedingungen und Verfahren für die Aufnahme von Asylbewerbern ausschreiben würde.

Het zou dan ook een goede zaak zijn als de Europese Commissie werk zou maken van grensoverschrijdende programma's voor samenwerking tussen lokale en regionale instanties die gericht zijn op de toepassing van goede praktijken bij het vaststellen van voorwaarden en procedures voor de opvang van asielzoekers.


Es wäre sehr hilfreich, wenn alle Beteiligten diese Methoden bei der Evaluierung ihrer diesbezüglichen Maßnahmen und der Erstellung der Follow-up-Übersichten anwenden würden.

Het zou bijzonder nuttig zijn als alle betrokkenen deze methoden van het EWDD zouden gebruiken voor de evaluatie van hun anti-drugsactiviteiten en het opstellen van hun uitvoeringstabellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr hilfreich wäre' ->

Date index: 2022-02-23
w