Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel dieses berichts bestand darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das hauptsächliche Ziel dieses Ausschusses bestand darin, die Qualität der Abschlussprüfung zu verbessern.

Dit Comité heeft als prioritaire doelstelling de kwaliteit van de wettelijke accountantscontrole te verbeteren.


Das Ziel der Konferenz bestand darin, Informationen über Reformprozesse in den Partnerländern auszutauschen und diese Prozesse zu erörtern, die Teilnehmer über die neuesten Entwicklungen des Bologna-Prozesses zu informieren und zu überlegen, wie das Programm TEMPUS weiterhin zur Modernisierung der Hochschulsysteme in der Region und zur Qualitätssteigerung beitragen kann.

Doel was informatie uit te wisselen en te discussiëren over de hervormingsprocessen in de partnerlanden, de deelnemers informatie te geven over de jongste ontwikkelingen in het Bolognaproces, en te bezien hoe het Tempus-programma een blijvende bijdrage zou kunnen leveren aan de modernisering en verbetering van de kwaliteit van de stelsels voor hoger onderwijs in de regio.


Das zweite Ziel der Überprüfungen bestand darin, den Beitrag dieser Projekte im Hinblick auf die Zielsetzungen der gesamten Maßnahme TEN-Telekommunikation zu bestimmen (gesellschaftliche Auswirkungen, Wettbewerbsfähigkeit, Stärkung des Binnenmarkts, Kohäsion und Entwicklung von Maßnahmen in neuen Wachstumsbereichen (Schaffung von Arbeitsplätzen) gemäß den Leitlinien für den TEN-Bereich Telekommunikation und später im Arbeitsprogramm TEN-Telekommunikation).

Het tweede doel dat met de beoordelingen werd beoogd was de bijdrage zichtbaar te maken die door deze projecten werd geleverd aan de totstandbrenging van de algemene doelstellingen van de TEN-telecommunicatie-actie, namelijk: maatschappelijke effecten, concurrentievermogen, versterking van de interne markt, cohesie en ontwikkeling van nieuwe groeisectoren (creëren van werkgelegenheid), zoals vastgelegd in de richtsnoeren voor TEN-telecommunicatie en later in het werkprogramma TEN-telecommunicatie.


Das zweite Ziel der Überprüfungen bestand darin, den Beitrag dieser Projekte im Hinblick auf die Zielsetzungen der gesamten Maßnahme TEN-Telekommunikation zu bestimmen (siehe vorstehender Abschnitt).

In de tweede plaats was het de bedoeling na te gaan welke bijdrage de projecten hadden geleverd aan de totstandbrenging van de doelstellingen van de TEN-ISDN/telecommunicatie-actie (zie vorig punt).


Das ursprüngliche Ziel dieses Berichts bestand darin, das Verfahren zur Registrierung der Bezeichnungen neuer Textilfasern zu beschleunigen, um die Innovation in der europäischen Textil- und Bekleidungsbranche wirksam zu fördern und gleichzeitig zu bewirken, dass moderne Erzeugnisse rascher für Verbraucher erhältlich werden.

Het oorspronkelijke doel van het verslag was immers om de registratieprocedure voor nieuwe textielvezelbenamingen te versnellen teneinde op doeltreffende wijze innovatie in de Europese textiel- en kledingindustrie te ondersteunen, en tegelijkertijd de consument de mogelijkheid te geven om sneller gebruik te maken van moderne materialen.


Eines der grundlegenden Ziele dieses Berichts besteht darin, das Bewusstsein für die notwendige Verbesserung der Effizienz im Bereich der Mehrsprachigkeit zu schärfen, ohne jedoch die Qualität als Ganzes zu gefährden und ohne das Recht der Mitglieder auf Verwendung der von ihnen gewünschten Amtssprache im Parlament in Frage zu stellen.

Een van de belangrijkste doelstellingen van dit verslag is te zorgen voor meer bewustmaking van de noodzaak van meer efficiëntie op het gebied van meertaligheid, zonder dat de kwaliteit in het gedrang komt en zonder dat het recht van de leden om in het Parlement de officiële taal van hun keuze te gebruiken, in vraag wordt gesteld.


Das Ziel dieses Berichts besteht darin, den Abschluss von Luftverkehrsabkommen und die Annahme von Entscheidungen bezüglich solcher Abkommen zu vereinfachen und klarzustellen, wobei das Europäische Parlament die Kommission vorab über die Kriterien in Kenntnis setzt, auf denen es seine Entscheidung stützen wird, dem Abschluss eines bestimmten Abkommen im Namen der EU zuzustimmen oder nicht.

Dit verslag heeft als doel het sluiten van luchtvaartovereenkomsten en de besluitvorming inzake dergelijke overeenkomsten te vereenvoudigen en te verduidelijken, waarbij het Europees Parlement de Commissie op voorhand moet informeren, op basis van welke criteria het voorheeft het sluiten van een overeenkomst in naam van de EU wel of niet zijn goedkeuring te verlenen.


Das eigentliche Ziel dieses Berichts besteht darin, Vorschläge vorzulegen, um die europäische Industrie wieder anzukurbeln.

Het doel van dit verslag is dan ook om voorstellen in te dienen om de Europese industrie te laten opleven.


– (PT) Das Hauptziel dieses Berichts bestand darin, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen der Europäischen Union im Hinblick auf ihren Konjunkturaufschwung zu untersuchen.

– (PT) Dit verslag is vooral bedoeld als een analyse van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën in de Europese Unie op lange termijn in de context van het economisch herstel.


Das Ziel dieses Forschungsprojekts bestand darin, die Wirksamkeit weiträumiger (in ganz Deutschland bzw. EU-weit) sowie lokaler Emissionsminderungsmaßnahmen bei erhöhten bodennahen Ozonkonzentrationen in hochsommerlichen Episoden durch Anwendung photochemischer Ausbreitungsmodelle zu ermitteln und zu analysieren.

Dit onderzoekproject beoogde het onderzoek en de evaluatie van de doeltreffendheid van zowel grootschalige (heel Duitsland of de hele Europese Unie betreffende) als plaatselijke emissiebeheersingsmaatregelen op de verhoogde ozonconcentraties in de onderste luchtlagen gedurende de midzomer door gebruikmaking van fotochemische dispersiemodellen.


w