Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel dieses ausschusses bestand darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das hauptsächliche Ziel dieses Ausschusses bestand darin, die Qualität der Abschlussprüfung zu verbessern.

Dit Comité heeft als prioritaire doelstelling de kwaliteit van de wettelijke accountantscontrole te verbeteren.


Das Ziel der Konferenz bestand darin, Informationen über Reformprozesse in den Partnerländern auszutauschen und diese Prozesse zu erörtern, die Teilnehmer über die neuesten Entwicklungen des Bologna-Prozesses zu informieren und zu überlegen, wie das Programm TEMPUS weiterhin zur Modernisierung der Hochschulsysteme in der Region und zur Qualitätssteigerung beitragen kann.

Doel was informatie uit te wisselen en te discussiëren over de hervormingsprocessen in de partnerlanden, de deelnemers informatie te geven over de jongste ontwikkelingen in het Bolognaproces, en te bezien hoe het Tempus-programma een blijvende bijdrage zou kunnen leveren aan de modernisering en verbetering van de kwaliteit van de stelsels voor hoger onderwijs in de regio.


Das zweite Ziel der Überprüfungen bestand darin, den Beitrag dieser Projekte im Hinblick auf die Zielsetzungen der gesamten Maßnahme TEN-Telekommunikation zu bestimmen (gesellschaftliche Auswirkungen, Wettbewerbsfähigkeit, Stärkung des Binnenmarkts, Kohäsion und Entwicklung von Maßnahmen in neuen Wachstumsbereichen (Schaffung von Arbeitsplätzen) gemäß den Leitlinien für den TEN-Bereich Telekommunikation und später im Arbeitsprogramm TEN-Telekommunikation).

Het tweede doel dat met de beoordelingen werd beoogd was de bijdrage zichtbaar te maken die door deze projecten werd geleverd aan de totstandbrenging van de algemene doelstellingen van de TEN-telecommunicatie-actie, namelijk: maatschappelijke effecten, concurrentievermogen, versterking van de interne markt, cohesie en ontwikkeling van nieuwe groeisectoren (creëren van werkgelegenheid), zoals vastgelegd in de richtsnoeren voor TEN-telecommunicatie en later in het werkprogramma TEN-telecommunicatie.


Das zweite Ziel der Überprüfungen bestand darin, den Beitrag dieser Projekte im Hinblick auf die Zielsetzungen der gesamten Maßnahme TEN-Telekommunikation zu bestimmen (siehe vorstehender Abschnitt).

In de tweede plaats was het de bedoeling na te gaan welke bijdrage de projecten hadden geleverd aan de totstandbrenging van de doelstellingen van de TEN-ISDN/telecommunicatie-actie (zie vorig punt).


Eines der Ziele der Berichterstatterin bestand darin, den höchstmöglichen Grad an Kohärenz zwischen den beiden Rechtsakten sicherzustellen, indem sie ihren Bericht an die im Bericht Giannakou vorgenommenen Änderungen der Finanzvorschriften, die vom AFCO-Ausschuss angenommen werden dürften, angepasst hat.

Een van de doelstellingen van de rapporteur was te zorgen voor zoveel mogelijk coherentie tussen de twee wetgevingsteksten door haar verslag aan te passen aan de wijzigingen aan de financiële regels in het Giannakou-verslag die waarschijnlijk door de Commissie constitutionele zaken zullen worden aangenomen.


Das ursprüngliche Ziel dieses Berichts bestand darin, das Verfahren zur Registrierung der Bezeichnungen neuer Textilfasern zu beschleunigen, um die Innovation in der europäischen Textil- und Bekleidungsbranche wirksam zu fördern und gleichzeitig zu bewirken, dass moderne Erzeugnisse rascher für Verbraucher erhältlich werden.

Het oorspronkelijke doel van het verslag was immers om de registratieprocedure voor nieuwe textielvezelbenamingen te versnellen teneinde op doeltreffende wijze innovatie in de Europese textiel- en kledingindustrie te ondersteunen, en tegelijkertijd de consument de mogelijkheid te geven om sneller gebruik te maken van moderne materialen.


Das Ziel des Kodex bestand darin, einen harmonisierten internationalen Rahmen für Linienkonferenzen zu schaffen und auf diese Weise einen gerechten Zugang von Betreibern aus Industrieländern und Entwicklungsländern zur Frachtgutbeförderung im Linienseeverkehr zu fördern.

Doel van de code was een geharmoniseerd internationaal kader op te zetten voor scheepvaartconferenties, en daardoor te bevorderen dat bedrijven uit industrielanden en ontwikkelingslanden op eerlijke voorwaarden toegang hadden tot vrachtvervoer per lijnboot.


Erik Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Über das Thema Kosovo mögen die politischen Parteien geteilter Meinung sein, die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der ich angehöre, sowie die ihr angeschlossenen Parteien waren jedoch einmütig gegen den Krieg, den die NATO 1999 gegen Jugoslawien führte, denn das Ziel dieses Krieges bestand nicht in der Befreiung des Kosovo, sondern darin, den Machteinfluss der Außenwelt auf Serbien und Montenegro zu vergrößern.

Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. - Het onderwerp Kosovo verdeelt politieke stromingen. Mijn Fractie Europees Verenigd Links en de daarbij aangesloten partijen hebben zich eensgezind verzet tegen de oorlog die de NAVO in 1999 voerde tegen Joegoslavië. Die oorlog was niet gericht op bevrijding van Kosovo, maar op meer zeggenschap van buitenaf over Servië en Montenegro.


Das Ziel dieses Forschungsprojekts bestand darin, die Wirksamkeit weiträumiger (in ganz Deutschland bzw. EU-weit) sowie lokaler Emissionsminderungsmaßnahmen bei erhöhten bodennahen Ozonkonzentrationen in hochsommerlichen Episoden durch Anwendung photochemischer Ausbreitungsmodelle zu ermitteln und zu analysieren.

Dit onderzoekproject beoogde het onderzoek en de evaluatie van de doeltreffendheid van zowel grootschalige (heel Duitsland of de hele Europese Unie betreffende) als plaatselijke emissiebeheersingsmaatregelen op de verhoogde ozonconcentraties in de onderste luchtlagen gedurende de midzomer door gebruikmaking van fotochemische dispersiemodellen.


Ein weiteres Ziel des Berichterstatters bestand darin, die Verhütung und frühzeitige Erkennung aller gesundheitsschädlichen Auswirkungen sowie die Verhütung jeglicher langfristigen gesundheitlichen Risiken und chronischen Erkrankungen in den Vordergrund zu rücken: Diese Erwägungen müssen dem gesamten Gesetzestext zugrundegelegt werden.

Daarnaast wilde de rapporteur de nadruk leggen op de preventie en de vroegtijdige opsporing van alle voor de gezondheid schadelijke factoren en op het voorkomen van alle risico's op lange termijn voor de gezondheid en van alle risico's voor chronische ziekten.


w