Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel des vorgeschlagenen rechtsrahmens besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel des vorgeschlagenen Rechtsrahmens besteht darin, die Gründung solcher Infrastrukturen zu vereinfachen.

De doelstelling van het voorgestelde rechtskader is het vereenvoudigen van de oprichting van deze structuren.


Das Ziel der vorgeschlagenen Fortsetzung besteht darin, Bulgarien die Hilfe zu gewähren, die es braucht, um den Betrieb fortzusetzen und die Sicherheit sowie Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten zu gewährleisten.

Het doel van het voorstel om hiermee verder te gaan was om Bulgarije te helpen in het onderhoud te blijven voorzien en de veiligheid te garanderen .


Wenngleich angegeben wird, dass das Ziel des vorgeschlagenen Rechtsrahmens darin besteht, die Einführung dieser Infrastrukturen zu erleichtern, hat die Erfahrung gezeigt, dass es in der Regel die industrialisierteren Länder sind, die am meisten davon profitieren.

Hoewel wordt vermeld dat de doelstelling van het voorgestelde rechtskader het vereenvoudigen van de oprichting van deze structuren is, leert de ervaring dat meer ontwikkelde landen het meest profiteren.


Das wichtigste Ziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht in der Beschränkung der weltweiten Quecksilbermenge durch das Verbot der Ausfuhr von metallischem Quecksilber aus der EU und dessen sichere Lagerung.

Hoofddoel van de voorgestelde verordening is het verminderen van het mondiale aanbod van kwik door de uitvoer van metallisch kwik uit de EU te verbieden en het daaruit resulterende overschot veilig op te slaan.


Das Ziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, ein System finanzieller und technischer Hilfe festzulegen, um den Anpassungsprozess in den Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls zu begleiten, die von der bevorstehenden Reform der gemeinsamen Marktordnung für Zucker betroffen sind.

Het doel van het voorstel is een systeem vast te stellen van financiële en technische steun ter begeleiding van het aanpassingsproces in de landen van het suikerprotocol die getroffen worden door de aanstaande hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector.


In der Erwägung, dass aus der oben stehenden Analyse hervorgeht, dass die beste Lösung, um die von der Wallonischen Regierung gesteckten Ziele zu erreichen, darin besteht, den ursprünglich vorgesehenen Umkreis unter Bezugnahme der in Artikel 1 des CWATUP erörterten Zielsetzungen zu berücksichtigen, wobei jedoch die Einrichtung dieses Umkreises nach den vom Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagenen Abgrenzun ...[+++]

Overwegende dat uit de voorgaande analyse blijkt dat de beste oplossing om tegemoet te komen aan de doelstellingen van de Waalse Regering met inachtneming van de doelstellingen verwoord in artikel 1 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium erin bestaat de oorspronkelijke omtrek in aanmerking te nemen maar met een andere inrichting volgens de afbakeningsvarianten 2, 3 en 5 door de auteur van het effectenonderzoek uiteengezet en de opneming van een gewijzigd plan als ontwerp-herziening van het gewestplan aan te nemen;


Da auf EU-Ebene keine rechtlich bindenden Ziele für erneuerbare Energien festgelegt wurden, der EU-Rechtsrahmen für die Nutzung erneuerbarer Energie im Verkehrssektor relativ vage ist und für den Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung überhaupt kein Rechtsrahmen besteht, sind die Fortschritte zu einem Großteil auf die Anstrengungen weniger engagierter Mitgliedstaaten zurückzuführen.

Het ontbreken van juridisch bindende streefdoelen voor hernieuwbare energiebronnen op EU-niveau, het relatief zwakke Europese regelgevende kader voor het gebruik van hernieuwbare energie in de vervoersector en het volledig ontbreken van een juridisch kader in de warmte- en koelingsector betekenen dat de gemaakte vooruitgang in grote mate te danken is aan de inspanningen van een klein aantal geëngageerde lidstaten.


Das Hauptziel der vorgeschlagenen Änderung besteht darin, dem durch die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Einrichtung neuer Kurzstreckenseeverkehrsrouten geänderten neuen Rechtsrahmen Rechnung zu tragen und die mit der endgültigen Entscheidung verknüpften Bedingungen mit diesen neuen gemeinschaftlichen Beihilferegeln in Einklang zu bringen.

Het hoofddoel van de voorgestelde wijziging is rekening te houden met het nieuwe wettelijke kader dat wordt geboden door de communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het opzetten van lijnen voor het zeevervoer over korte afstand, en de voorwaarden die bij de beschikking werden opgelegd in overeenstemming te brengen met de nieuwe regels voor staatssteun.


(51) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich die Festlegung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst in der Telekommunikation für alle europäischen Nutzer und die Harmonisierung der Zugangs- und Nutzungsbedingungen für öffentliche Telefonnetze an einem festen Standort und damit zusammenhängende öffentlich zugängliche Telefondienste, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und ferner das Ziel, einen harmonisierten Rechtsrahmen ...[+++]

(51) Daar de doelstellingen van deze richtlijn, te weten het vaststellen van een gemeenschappelijk niveau van de universele dienst in de telecommunicatiesector voor alle Europese gebruikers en de harmonisatie van de voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik van openbare telefoonnetwerken op een vaste locatie en bijbehorende openbare telefoondiensten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang of de gevolgen van het optreden, beter ...[+++]


(41) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich die Schaffung eines harmonisierten Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsdienste und elektronische Kommunikationsnetze sowie für zugehörige Einrichtungen und zugehörige Dienste, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkung der Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemei ...[+++]

(41) Daar de doelstellingen van deze richtlijn, de totstandbrenging van een geharmoniseerd kader voor de regulering van elektronische-communicatiediensten, elektronische-communicatienetwerken, bijbehorende faciliteiten en bijbehorende diensten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap over ...[+++]


w