Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagenen verordnung besteht " (Duits → Nederlands) :

Das Hauptziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, einheitliche Anforderungen in allen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Veröffentlichung von Handelsdaten, die Meldung von Geschäften, den Handel mit Derivaten an organisierten Handelsplätzen, diskriminierungsfreien Zugang zu Clearing und Handel in Benchmarks sowie Produktintervention und Befugnisse seitens der zuständigen Behörden festzulegen.

Het voornaamste doel van de voorgestelde verordening is het vaststellen van uniforme, in alle lidstaten geldende vereisten voor het openbaar maken van transactiegegevens aan het publiek, het melden van transacties, de handel in derivaten op georganiseerde markten, niet-discriminerende toegang tot clearing en handel in benchmarks, alsook voor productinterventiebevoegdheden van bevoegde autoriteiten.


Gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 kann eine vorläufige Rückstandshöchstmenge in Fällen festgelegt werden, in denen die wissenschaftlichen Erkenntnisse lückenhaft sind, sofern kein Grund zu der Annahme besteht, dass die Rückstände des Stoffes in der vorgeschlagenen Konzentration eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.

Overeenkomstig artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 470/2009 kan een voorlopige MRL worden vastgesteld wanneer de wetenschappelijke gegevens onvolledig zijn, mits er geen redenen zijn om aan te nemen dat de residuen van de betrokken stof bij het voorgestelde niveau een gevaar voor de gezondheid van de mens vormen.


Gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 kann eine vorläufige Rückstandshöchstmenge in Fällen festgelegt werden, in denen die wissenschaftlichen Erkenntnisse lückenhaft sind, sofern kein Grund zu der Annahme besteht, dass die Rückstände des Stoffes in der vorgeschlagenen Konzentration eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.

Overeenkomstig artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 470/2009 kan een voorlopige MRL worden vastgesteld wanneer de wetenschappelijke gegevens onvolledig zijn, mits er geen redenen zijn om aan te nemen dat de residuen van de betrokken stof bij het voorgestelde niveau een gevaar voor de gezondheid van de mens vormen.


Das Ziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, ein System finanzieller und technischer Hilfe festzulegen, um den Anpassungsprozess in den Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls zu begleiten, die von der bevorstehenden Reform der gemeinsamen Marktordnung für Zucker betroffen sind.

Het doel van het voorstel is een systeem vast te stellen van financiële en technische steun ter begeleiding van het aanpassingsproces in de landen van het suikerprotocol die getroffen worden door de aanstaande hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector.


Das Hauptziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, durch Einführung kostenwirksamer Emissionsminderungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag dazu zu leisten, dass die Europäische Gemeinschaft die Ziele, die sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls gesetzt hat, erreicht.

De voorgestelde verordening heeft als algehele doelstelling een significante bijdrage te leveren tot de verwezenlijking van de doelstelling van de Europese Gemeenschap uit hoofde van het Protocol van Kyoto door de invoering van kosteneffectieve beperkingsmaatregelen.


Das Hauptziel der vorgeschlagenen Verordnung besteht darin, die geltende Verordnung (EG) Nr. 2027/97 des Rates über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen an die Bestimmungen des Übereinkommens von Montreal vom 28. Mai 1999 anzugleichen.

De verordening die voorgesteld wordt, is vooral bedoeld om de bestaande verordening (EG) nr. 2027/97 over de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij ongevallen in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Montreal, dat op 28 mei 1999 ondertekend is.


Der Inhalt der vorgeschlagenen Verordnung besteht in der Festlegung von Vorschriften für die Herstellung und das Inverkehrbringen sowie die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs.

De inhoud van de voorgestelde verordening omvat vaststelling van voorschriften voor de productie, het in handel brengen en de invoer van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong.


Die Kommission ist angesichts der von der DaimlerChrysler AG vorgeschlagenen Verpflichtungen nunmehr zu dem Schluss gelangt, dass unbeschadet von Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 für ein Tätigwerden der Kommission kein Anlass mehr besteht.

De Commissie is thans tot de conclusie gekomen dat, gelet op de door DaimlerChrysler gedane toezeggingen en onverminderd artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2003, er niet langer gronden voor een optreden harerzijds bestaan.


Der größte Teil der Änderungen der Kommissionsvorschläge besteht zumeist in einem Rückgriff auf die ursprüngliche Formulierung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92; dies betrifft die Definition geografischer Angaben und der entsprechenden Kriterien (Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), das Einspruchsrecht (Artikel 7), wonach jeder Mitgliedstaat oder ein Drittland (neue Bestimmung) innerhalb von sechs (statt ursprünglich vier) Monaten ab der Veröffentlichung der Eintragung im Amtsblatt Einspruch gegen diese Eintragung einlegen kann, die Änd ...[+++]

Met de wijzigingen die in de Commissievoorstellen zijn aangebracht, wordt veelal teruggegrepen naar de oorspronkelijke formulering van Verordening (EEG) nr. 2081/92 met betrekking tot de definitie van GA's en de criteria ervoor (artikel 2, lid 1, punt b)) en het recht van bezwaar (artikel 7) op grond waarvan een lidstaat of een derde land (nieuwe bepaling) tot zes maanden (in plaats van vier maanden oorspronkelijk) na de bekendmaking in het Publicatieblad bezwaar kan aantekenen tegen de registratie, en wordt een termijn ingevoerd voor de uitvoering van de bepalingen door de lidstaten (uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van de vero ...[+++]


Wenngleich ein endgültiger Standpunkt zur Rechtsgrundlage erst dann festgelegt werden kann, wenn definitiv Klarheit über Struktur und Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung besteht, sollten die unterschiedlichen Auffassungen in der Frage der Rechtsgrundlage kein Hinde­rungsgrund sein, nicht mit der Prüfung des Anhangs zu beginnen.

Hoewel een definitief standpunt over de rechtsgrondslag slechts kan worden bepaald nadat de definitieve structuur en de werkingssfeer van het voorstel zijn verduidelijkt, mogen de uiteenlopende meningen over de rechtsgrondslag geen belemmering vormen voor het aanvatten van de besprekingen over de bijlage.


w